推荐使用IE9以上版本或非IE内核的浏览器。IE浏览器请取消兼容性设置,非IE内核浏览器也无需使用兼容模式。
您当前的位置:首页学者文库详细文章 背景色:
字体大小:放大 缩小 原始字体
周一:《北京大學藏秦簡牘》(壹)《泰原有死者》注釋商榷
在 2023/8/17 13:38:08 发布

《北京大学藏秦简牍》(壹)《泰原有死者》注释商榷

(首发)

周一

一、简一至简五说:

言曰:死人之所恶,解予死人衣。必令产见之,弗产见,鬼辄夺而入之少内。死人所贵者黄圈。黄圈以当金,黍粟以当钱,白菅以当?。女子死三岁而复嫁,后有死者,勿并其冢。祭死人之冢,勿哭。须其已食乃哭之,不须其已食而哭之,鬼辄夺而入之厨。

“解予死人衣”,整理者说:“‘解’,是解开,‘予死人衣’是亲朋好友助葬馈赠的衣物,古人叫‘襚’或‘裞’。《说文·衣部》:‘襚,衣死人也。’又曰:‘赠终者衣被曰裞。’研究《说文》的学者多认为‘裞’是‘襚’的别体。”按将“予死人衣”的“衣”解释成“襚(裞)”甚可疑。按《仪礼》的解释,“襚”一般是指停柩前吊丧者为死者穿衣或停柩后将送死者之衣置于柩东,送“襚”者一般都是指家人之外的人。鬼怕无衣裸露,历代志怪小说中常有鬼托梦求衣的描写,这很正常,但既然必须生前就见到此衣,那这个“衣”就更大可能是死者家人为其准备的“装老衣服”,因为人尚未死,外人就送衣服不合情理,也不符合“襚”的惯例。还有如果将“予死人衣”理解成“襚”,就存在一个疑问,即鬼为何偏偏怕被脱掉外人送的衣服?如果是自己或家为其人准备的衣服就不怕被脱掉吗?所以所谓“解予死人衣”的“死人衣”更大可能就是家人为其准备的“装老衣服”,“予死人衣”解释成“给死人穿的衣服”就好,不必解释成“襚”。

“鬼辄夺而入之少内”的“少内”,整理者认为就是见于秦汉时期的“府藏之官”的“少内”,“鬼辄夺而入之厨”之“厨”整理着认为是“地下的厨官”。按此两说都可疑。鬼夺走“死人衣”为何要送给官府的“少内”呢?难道这个鬼很具公心?我们认为“少内”即“小内”,即“小的内室”,而内室一般就是指卧室。秦汉时期“少”“小”相通之证甚多,不烦多举。如秦简《日书甲种·行》:“少(小)顾是谓少(小)楮(佇),吝。”一句中就有两个“少”用为“小”的例子。睡虎地秦简《日书甲种》说:“取妇为小内。内居西南,妇不媚於君。内居西北,毋(无)子。内居东北,吉。内居正东,吉。内居南,不畜,当祠室。依道为小内,不宜子。”文中两处提到“小内”。既然“小内”是“小的卧室”,卧室用于起居,则鬼夺走死人衣,放进卧室是很合适的。这正如下文说“须其已食乃哭之,不须其已食而哭之,鬼辄夺而入之厨。”意为用祭品祭死人坟墓,不能哭,要等到死人来享用祭品后才能哭。如果未等到死人享用祭品后就开始哭,鬼就会把祭品夺走放进厨房。把衣服放到卧室和把祭品放到厨房是相对的描写,非常合乎事理。如果将“少内”解释成官府的“少内”机构,把“厨”解释成“地下的厨官”,一个是阳间实有的机构,一个是阴间虚拟的职官,既互相抵牾,又不合情理,实在是不太合适。  

“黄圈以当金,黍粟以当钱,白菅以当?。”中的“?”整理者谓:“‘?’,同‘由’,疑读‘紬’。《说文·糸部》:‘紬,大丝缯也。’许慎所谓紬,乃丝帛之通名,相当于今语丝绸的绸。《说文·糸部》有绸字,许慎以为绸缪之绸,乃缠绕纠结之义,‘紬’与‘绸’被他当作不同意义的字。放马滩秦简《志怪故事》提到白茅:‘丹言曰:死(?)者(?)不欲多衣。死人以白茅为富,其鬼胜(?)于它而富。’‘白茅’与‘多衣’並说,金钱和丝绸都是代表财富。此以黄圈当金,黍粟当钱,白茅当绸,说明死者地位不高,属于较低的社会阶层。”按此说亦可疑。秦简中的“?”字用为“徭”字是极普遍的现象,据徐富昌先生《睡虎地秦简文字词例新编》统计,睡虎地秦简中17见的“?”字无一例外都用为“徭”,即徭役之“徭”。如此强大的用字习惯,让一切其他猜想都变得毫无力度。“黄圈以当金,黍粟以当钱,白菅以当?”中的“?”当然也应该读为“徭役”之“徭”。“黄圈以当金,黍粟以当钱,白菅以当?”中“黄圈当金”“黍粟当钱”“白茅当?”并提,“金”“钱”“?”三者价值应该相近,如果将“?”读为“绸”,就会三者价值严重失衡。这里的“?”所指其实也是“金”或“钱,只是这个用“白菅来当的金”或“钱是用来免除徭役的“金”或“钱”,所以才称之为“当?”。秦汉时期百姓皆须服徭役,如果想免除徭役,就要出钱雇人代服徭役。张家山汉简《奏谳书》中曾提到发生在汉高祖十一年的一个案子,其中就有“蛮夷大男子岁出五十六钱以当?赋”的记载,其中“当?赋”的“当?”,也就是本简文“白菅以当?”中的“当?”。《说文解字·贝部》:“赀,小罚以财自赎也。从贝此声。汉律:民不繇,赀钱二十二。”文中“繇”即“?”,也即“徭”。从简文可知,古人认为人死后在地下仍然需要服徭役。



本文收稿日期为2023年8月17日

本文发布日期为2023年8月17日

点击下载附件: 2343周一:《北京大學藏秦簡牘》(壹)《泰原有死者》注釋.docx

下载次数:40

分享到:
学者评论

Copyright 2008-2018复旦大学出土文献与古文字研究中心版权所有 沪ICP备10035774号 地址:复旦大学光华楼西主楼27楼 邮编:200433 

 感谢上海屹超信息技术有限公司提供技术支持 

總訪問量:453529