推荐使用IE9以上版本或非IE内核的浏览器。IE浏览器请取消兼容性设置,非IE内核浏览器也无需使用兼容模式。
您当前的位置:首页学者文库详细文章 背景色:
字体大小:放大 缩小 原始字体
讀書會:上博八《李頌》校讀
在 2011/7/17 15:30:30 发布

 

上博八《李頌》校讀

(首發)

 

復旦吉大古文字專業研究生聯合讀書會

上博八《李頌》經過整理者曹錦炎先生的整理,[1]已經大致可讀。不過由於簡文文字深奧,還有不少難以通讀的地方。下面我們試著重新加以釋讀,編聯暫采用曹錦炎先生的辦法,按簡1+1+2(即《蘭賦》簡5的背面)的順序編排。在簡文押韻的地方,我們也用(·某部)的方式標示出來,此篇簡文基本是兩句一韻的。從新釋文可以看出,整篇簡文與“李”無關,而是詠“桐”的一篇小賦。

 

*(相)(乎)官(棺)梪(樹),[2](且)怠(治·之部)可(兮)[3](摶)外(疏)(中),[4]眾木之(紀·之部)可(兮)晉)(冬)之旨(祁)寒,[5]<>亓(其)方茖(落·鐸部)可(兮)。[6](鳳)鳥之所(集),[7]䇃(竢)時而(作·鐸部)可(兮)。木斯(獨)生,秦(榛)朸(棘)之𨳿(間·元部)可(兮)。𠄨(極)植(直)束(速)成,[8](?)亓(其)不還(·元部)可(兮)。[9]深利【1】幵豆,[10](剛)亓(其)不弍(貳·脂部)(兮)。[11]亂木曾枳(枝),[12]𡩻(浸)(毀)︱(彰?·陽部)可(兮)。[13]=(嗟嗟)君子,觀(乎)梪(樹)之蓉(容·東部)(兮)。[14]幾(豈)不皆生,則不同(·東部)可(兮)。[15]胃(謂)群眾鳥,敬而勿(集·緝部)(兮)。索府宮李,木異類(·物部)可(兮)。[16](願)歲之啟時,思(使)(吾)1背】梪(樹)秀(·幽部)可(兮)。[17]豐芋(華)𦅅(重)光,民之所好(·幽部)可(兮)。(守)勿(物)(強)(幹),[18]木一心(·侵部)可(兮)。愇(違)與(於)佗(它)木,[19]非與從風(·侵部)可(兮)。    氏(是)古(故)聖人束此和勿(物),以李(理)人情,[20]人因亓(其)情則樂亓(其)事,遠亓(其)情[21]2

氏(是)古(故)聖人束此【3

 

按,《李頌》、《蘭賦》與上博五《鬼神之明•融師有成氏》三者竹簡形製十分相近,從字跡看,亦爲同一抄手所寫,字跡風格爲典型楚系文字風格,筆畫圓潤流暢。

不過,《李頌》簡2下半段自“氏古”二字起至簡末與《李頌》主體部分有空白,自成一段,其字跡特徵與《李頌》、《蘭賦》的整體風格亦有所不同,它們折角更加明顯,下筆也更加有力,這些字跡特徵與《吳命》、《相邦之道》等篇的字跡風格更為接近,如它們的“人”、“此”、“勿”、“子”(“李”字所從)、“亓”、“因”、“遠”等的書寫特徵一樣,所以,它們應爲同一抄手所抄。《李頌》簡3爲《蘭賦》簡4的背面,其字跡與“氏古”二字起至簡末一段的字跡特徵是一致的,爲標題簡。整理者認爲簡2“氏古”至簡末這段簡文是授詩者的點評文字,其實應存疑。

 



[1] 曹錦炎:《李頌釋文》,《上海博物館藏戰國楚竹書(八)》第229-246頁,上海古籍出版社,20115月。

[2] *”整理者隸定爲“相”;“”整理者讀爲“吾”;“官”整理者解爲“公,公有”。按,桐木多用來作棺木,如《左傳·哀公二年》:“桐棺三寸,不設屬辟。”《墨子·節葬下》:“葬會稽之山,衣衾三領,桐棺三寸,葛以緘之。”我們故把“官梪”讀爲“棺樹”。

[3] “怠”整理者讀爲“怡”。

[4] ”整理者訓爲“剸”,今依yihai說讀爲“摶”,《楚辭·九章·橘頌》:“曾枝剡棘,圓果摶兮。”王逸注:“楚人名圜爲摶。”見復旦大學出土文獻與古文字研究中心“曹錦炎:上博簡《楚辭》”貼子yihai在第29樓的發言,http://www.gwz.fudan.edu.cn/ShowPost.asp?ThreadID=2984。“”,整理者隸定爲“”,讀爲“置”。按,此字又見於左塚棋局及《成王既邦》簡11,因桐木枝榦中空,故曰“(疏)中”。

[5] ”整理者讀爲“寒”;“旨”整理者讀爲“耆”;“寒”整理者釋爲“倉”。按,整理者已將“之旨寒”與郭店、上博一之《緇衣》相參照,承馮師勝君見告,可將“”依《緇衣》諸本讀爲“晉”,“晉”,真部字;而“”從“倝”,元部字,“倝”是“戟”的聲符,而“戟”或從“丯”得聲,清華一《祭公之顧命》之“祭”亦從“丯”聲,郭店《緇衣》“祭公”寫作“晉公”,可見“倝”與“晉”在古音上有所交涉;古書“晉”或讀爲“箭”,“箭”爲元部字,也是真部的“晉”與元部有關聯,所以從“倝”的“”讀爲“晉”應該沒問題。看吳師振武《假设之上的假设——金文“公”的文字学解释》(《吉林大学古籍研究所建所二十周年纪念文集》,吉林文史出版社,200312月,第1-8页)一文引諸家之說。又如本書《鶹鷅》簡1”可讀爲“翩”,臱,幫母元部,翩,滂母真部;另承程少軒先生見告,清華一《楚居》簡12“秦溪之上”應讀爲“乾溪之上”,“秦”爲真部字,“乾”爲元部字,此亦爲真、元二部相關聯之證。

[6] “喿”整理者讀爲“燥”。按,此字似是“葉”之訛變。

[7] ”整理者認爲即“鵬”繁構,“鵬鳥”即大鳥。按古書“鳳”多與“梧桐”相關,如《詩經·大雅·卷阿》:“鳳凰鳴矣,于彼高岡。梧桐生矣,於彼朝陽。”《莊子·秋水》:夫鵷鶵,發於南海而飛於北海,非梧桐不止,非練實不食,非醴泉不飲。”《釋文》:“鵷鶵乃鸞鳳之屬也。”故改讀“”爲“鳳”。

[8] 𠄨”整理者釋爲“亙”,訓爲“遍,竟”;“植”整理者解爲“種植”;“束”整理者隸爲“兼”,訓爲“盡”。按,古文字“𠄨”多與“亟”相混,參看裘錫圭:《是“恆先”還是“極先”?》(2007中國簡帛學國際論壇論文,臺湾大学,200711月),今改釋爲“極”。“極直速成”是說梧桐的形狀及生長特點的。

[9] ”整理者隸爲“”,按,該字左從“石”,右所從似爲“斗”,參小篆之“斗”形。承馮師見告,此字右所從疑爲“丩”。

[10] “幵”,整理者隸爲“冬”。按,此字字形與簡1的“ ”所從之“冬”不同。

[11] ”整理者釋爲“夸”,今依陳劍先生《試說戰國文字中寫法特殊的“亢”和从“亢”諸字》(《出土文獻與古文字研究》第三輯,第152-182頁,復旦大學出版社,20107月)一文讀爲“剛”。字形則依單育辰《談清華簡中的“主舟”》一文(待刊)隸定爲“”。

[12]  “木”,或認爲此字應釋爲“本”。

[13] “︱”整理者釋爲“章”訓爲大木材。按,依出土文獻看,“︱”應爲陽部韻,參看單育辰:《〈容成氏〉文本集釋及相關問題研究》(吉林大學 2008年“985工程”研究生創新基金資助項目,第14-1531-38頁,完成日期:2009220日),此處暫讀爲“彰”。又蒙單育辰告知,“︱”在楚簡中出現多次,皆不能準確釋出,“︱”會不會有表示缺字的符號的可能。

[14] ”整理者讀爲“吾”。

[15] 按,此句意謂桐木豈不與衆木一起生長,然而其質性大有不同。

[16] 緝、物兩部在古音上有關聯,如爲物部字,而則爲緝部字,古書中相通之例甚多。

[17]  “思”整理者解爲想望。

[18] 勿”整理者讀爲“守勿”,此暫從佑仁讀,見復旦大學出土文獻與古文字研究中心“曹錦炎:上博簡《楚辭》”貼子佑仁在第3樓的發言,http://www.gwz.fudan.edu.cn/ShowPost.asp?ThreadID=2984。“”整理者讀爲“悍”。

[19] “與”整理者如字讀。

[20] 整理者將該句斷爲“氏古聖人兼此,和勿以李人情”,釋“束”爲“兼”(簡3亦釋“束”爲“兼”);將“李”解爲“李樹”。

[21] “遠其情”下整理者加句號,按,此三字後似有缺文。

 

  本文是復旦大學出土文獻與古文字研究中心和吉林大學古籍研究所古文字專業研究生聯合讀書會的研究成果。本篇由吉林大學研究生李松儒執筆撰寫。

 



 

本文收稿日期為2011年7月16日。

本文發佈日期為2011年7月17日。



点击下载附件:0905讀書會:上博八《李頌》校讀


分享到:
学者评论
  • 蘇建洲 在 2011/7/17 15:38:35 评价道:第1楼

    簡2晉)(冬)之旨(祁)寒

    應該隸定為【榦-木】。

    今本禮記緇衣作「資冬祁寒」,「資」通“ 至 ”。《禮記‧緇衣》:“夏日暑雨,小民惟曰怨;資冬祁寒,小民亦惟曰怨。” 鄭玄 注:“資當為至, 齊  魯 之語,聲之誤也。”「榦-木」(見元)、「乾」(匣元)應讀為「爰」(匣元),” 「爰」有及,到的意思。《史記‧司馬相如列傳》:“ 后稷 創業於 公劉 發跡於戎, 文王 改制,爰 郅隆。” 司馬貞 索隱:“爰,於,及也……以言文王 改制,及周而大盛也。”

     

  • 小狐 在 2011/7/17 17:51:27 评价道:第2楼

    <>亓(其)方茖(落·鐸部)可(兮)。

    “喿”整理者讀爲“燥”。按,此字似是“葉”之訛變。

    按:“喿”看作誤字,似不如讀爲“稍”,指樹梢。前面有“喿”讀“肖”之例。

  • 小狐 在 2011/7/17 18:16:50 评价道:第3楼

    假如首句“官梪(樹)”讀爲棺材之“棺”確實可信的話,

    則隨後的“桐(且)怠(治·之部)可(兮)”似可讀爲“桐作治兮”~

  • 鄔可晶 在 2011/7/17 22:15:27 评价道:第4楼

    代表復吉讀書會發表一點補充意見:

    𡩻(浸)(毀)︱(彰?·陽部)可(兮)”,“丨”與其看作陽部字,還不如認爲即《說文·一上·丨部》“引而上行讀若囟”的“丨”,“讀若囟”則屬真部,與其上句“剛其不貳”的脂部字“貳”正可押韻(脂、真陰陽對轉)。

  • 鄔可晶 在 2011/7/17 22:45:19 评价道:第5楼

    接上帖:

    簡2、3的“是故聖人束此……”,“束”仍當釋讀爲“兼”。

  • 鄔可晶 在 2011/7/17 23:17:04 评价道:第6楼

    接上帖:

    簡1“𠄨(極)植(直)束(速)成”之“束”亦當釋讀爲“兼”。

  • 單育辰 在 2011/7/18 9:41:30 评价道:第7楼

    “桐且怠(治)兮”,“且”亦似可理解爲“將要”義。

  • 金滕 在 2011/7/18 9:41:51 评价道:第8楼

    可將“”依《緇衣》諸本讀爲“晉”,

    倝读为“晋”,韵部自然没问题,但是声纽见系与精纽远一些。又清华一《楚居》简12“秦溪之上”不能读为“溪之上”,李守奎先生在6月底清华国际会议论文已经指出了。复旦网王伟也有文章论述。

  • 郑公渡 在 2011/7/18 11:48:36 评价道:第9楼

    個人一點小意見,請批評

     

    簡2(冬)之旨(祁)寒

     ”似可读为“寒”,二者古音很近,《古字通假会典》171页有“韩”、“寒”通假之例。

    “旨(祁)寒”之“寒”,从字形上看,似是从仓,疑读作凔,寒冷;凉。《荀子·正名》:“疾養凔熱,滑鈹輕重,以形體異。” 杨倞 注:“凔,寒也。”《汉书·枚乘传》:“欲湯之凔,一人炊之,百人揚之,無益也,不如絶薪止火而已。

    寒冬之祁凔,也通。

  • 蘇建洲 在 2011/7/18 11:54:17 评价道:第10楼

    陳劍〈上博竹書《昭王與龔之脽》和《柬大王泊旱》讀後記〉(簡帛研究網站論文,2005215)指出上博四《柬大王泊旱》簡1的「滄」字通「汗」,這是因為「滄」有「寒」音,所以才可以讀為「汗」。◎亦見《用曰》06用曰:唇亡齒倉(

    馮勝君、大西克也、陳斯鵬等先生認為寒滄的關係為同義換讀。周波先生則以為是形借。

  • 刘云 在 2011/7/18 14:11:08 评价道:第11楼

    梧桐樹的特點是樹幹端直,而樹心中空。如果按照yihai先生的說法,將“”讀為“摶”,訓為圓的話,似不能充分表現出桐樹“違於它木”的特點,因為一般的樹木樹幹都是圓的。我們認為“外疏中”或可讀為“端外疏中”。“叀”聲字與“耑”聲字古書中多有相通之例(參《漢字通用聲素研究》678-679頁),讀“”為“端”是沒有問題的。“端”有端直的意思,正符合梧桐樹樹幹端直的特點。而且“端外疏中”也更能體現出作者借梧桐樹所暗喻的君子風範。

    ,

  • 陳志向 在 2011/7/18 14:38:35 评价道:第12楼

    簡1“木斯(獨)生”,“(獨)”字作,顯係一般的“蜀”字,隸作並不準確。


    ,

  • 蘇建洲 在 2011/7/18 17:45:24 评价道:第13楼

    *(爰)(冬)之旨(祁)倉(寒),喿(巢)亓(其)方茖(落)可(兮),(鳳)鳥之所(集),䇃(竢)時而(作)可(兮)。

    「喿」字疑讀為「巢」,二者常相通,如《望山》1-89「王孫巢」,又作「王孫喿」(1-119);《上博(一)·性情論》簡35「凡甬(用)心之(躁)者,思爲甚」;《上博(二)·容成氏》簡40「(桀)乃逃,之南(巢)是(氏)」,又見《古字通假會典》816頁。簡文意思是說冬天凜寒,鳳鳥所生活集居的巢窩掉落了,只能等待時機重新建造。

    ,

  • 郑公渡 在 2011/7/18 19:55:24 评价道:第14楼

    释“喿(巢)”可从,由于“巢”直接作为“鸟集”的宾语,句中的“落”似不能说成“掉落”,方落,似指巢刚营建完。

  • 蘇建洲 在 2011/7/18 20:35:24 评价道:第15楼

    鄭公渡先生說甚好!我原本亦有考慮落成的意思,但考慮到其後有「(竢)時而 (作)可(兮)」所以才會理解為掉落。不過掉落說實在不好,落有陳劍先生〈《上博(五)零劄兩則》〉:「露有敗義,落亦有敗義。《方言》三:“露,敗也。”《荀子》《富國篇》:“其田疇穢,都邑露。”《莊子》《漁父》篇:“田荒室露。”《戰國策》《齊策》五:“百姓罷而城郭露。”《莊子》《天地》篇:“夫子闔行邪,無落我事。”成疏:“落,廢也。”廢即敗也。露、落一聲之轉,同有敗義…… 古書此義用“路”字的如,《管子·四時》:“不知五穀之故,國家乃路。”《管子·戒》“路家五十室”,《孟子·滕文公上》“是率天下而路也”,等等。」則簡文「喿()亓(其)方茖(落)可(兮)」是說鳥巢敗壞了,所以要竢時而作。

  • 高佑仁 在 2011/7/18 20:50:01 评价道:第16楼

    「怠」嚴式隸定最好將「口」省略。

  • 郑公渡 在 2011/7/18 20:52:02 评价道:第17楼

    “䇃(竢)時而(作)”接着凤鸟之后,也有可能是就凤鸟而言,即凤鸟待时而动。

  • 蘇建洲 在 2011/7/18 22:03:56 评价道:第18楼

    鄭公渡先生的說法可以成立,落確實應該解為落成。

    作不妨解為興起。

  • 小狐 在 2011/7/19 15:36:48 评价道:第19楼

    亂了,整個亂套了~

    (摶)外(疏)(中),眾木之(紀)可(兮)

    晉)(冬)之旨(祁)寒,喿亓(其)方茖(落)可(兮)。

    前面簡文的意思根本沒提及“鳥”,和甚麽“鳥”啊“巢”啊有何關係呢?

    要是諸位承認“眾木之紀”是說“樹木”的話(即以樹木作為歌詠的對象,再者,好像不承認也說不過去哦,前面不是還有個“樹”字嚒),則下文緊接著說:

    到了寒冬臘月,樹梢才落,——這不是很順嚒?

    而且,作為落葉喬木,樹梢部份因為長出的葉子較嫩,故晚落,此爲常識啊?

    換句話說,要是前面提及了“鳥”(也即主語是“鳥”),則這裡再出現“巢才落成”的話,這樣才不至於突兀吧?~

  • 小狐 在 2011/7/19 16:07:46 评价道:第20楼

    而且,諸位難道不覺得:

    所謂“寒冬臘月,巢才落成”這樣的話,除了突兀之外,還含有一定的不好的意味在其中嚒?(估計那隻鳥早就被凍死啦~~)

  • 李锐 在 2011/7/23 16:11:38 评价道:第21楼

    簡1正面和背面的斷口處的圖像好像不是一樣的,奇怪。

  • 蘇建洲 在 2011/7/25 20:38:43 评价道:第22楼

    注釋9提到馮勝君先生分析字右從「丩」,應屬可信。則此字應該就是「厚」,見於《郭店老子甲》36號簡)。簡文「𠄨(極)植(直)束(速?兼?)成,厚亓(其)不還」,可能是指桐樹長的又直又厚(厚乃固),不會再倒退縮回去了。 ,

  • 孟蓬生 在 2011/7/27 0:35:20 评价道:第23楼

    “胃(謂)群眾鳥,敬而勿(集·緝部)可(兮)。索府宮李,木異類(·物部)可(兮)。”這個“集”字大概讀如“卒”或“萃”一類音。

    包山簡有“盡集歲”或“盡卒歲”

      (1)…自之月以就之月…盡卒岁…(197、199、201)

      (2)…自夏之月以就集岁之夏之月,盡集岁…”(209、212—213、216—217)

    “卒”字古有“終盡”義,但此字前有“盡”字,則“卒”字當取“集(匝)”義,不得取“終盡”義。換句話說,“卒”字其實就是“集(匝)”的借字。宋華強先生說:“包山简中‘尽卒岁’和‘尽集岁’表示的时间范围显然是相同的,都是指从今年某月到来年相同的月份,即平年首尾共历十三个月。”無疑是正確的。

    古人稱“鳥集於树”為“萃”,常見於楚方言中:

    《詩·陳風·墓門》:“墓門有棘,有鳥萃止。”毛傳:“萃,集也。”《楚辭·天問》:“何繁鳥萃棘,負子肆情。”又:“蒼鳥群飛,孰使萃之?”王逸注:“萃,集也。”

    在集聚、栖止的意义上,“萃”和“集”音义相通。

     

  • 佑仁 在 2011/8/19 20:32:36 评价道:第24楼

    原考釋者釋作「氏(是)故」,嚴格來說應作「氐(是)故」。字又見〈容成氏〉之篇題「」。〈容成氏〉簡 1-53 凡是本字是「氏」者,簡文皆寫作「」,惟獨簡 53 背的「氏」却寫作「」。(蘇建洲先生《《上海博物館藏戰國楚竹書(二)》校釋》頁16)


    林義光《文源》:“氏當與‘氐’同字。氏、氐音稍變,故加‘一’以別之。”何琳儀先生認為“氏”、“氐”一字分化。( 何琳儀:《戰國古文字典――戰國文字聲系》,頁1210)季旭昇師認為氏、氐為同源字。 ( 季旭昇師:《說文新證 下冊》,臺北:藝文印書館,2004.11,頁194-195。 )氏,禪紐支部;氐,端紐脂部,聲紐相近,支、脂二部在典籍中也經常相通,可證從“氏”與“祗”可通。(曲冰:《上海博物館藏戰國楚竹書(1-5)佚書詞語研究》,吉林大學博士論文,2010年,頁41)

  • 天生牙 在 2011/9/27 16:01:35 评价道:第25楼

    注2

    “官”整理者解爲“公,公有”。按,桐木多用來作棺木,如《左傳·哀公二年》:“桐棺三寸,不設屬辟。”《墨子·節葬下》:“葬會稽之山,衣衾三領,桐棺三寸,葛以緘之。”我們故把“官梪”讀爲“棺樹”。

    不知可否读为“馆”。

    枚乘 《柳赋》首句:忘忧之馆,垂条之木。

    孔臧 《杨柳赋》:……树之中塘……

    王粲 《柳赋》:……值嘉木于兹庭……

     

Copyright 2008-2018复旦大学出土文献与古文字研究中心版权所有 沪ICP备10035774号 地址:复旦大学光华楼西主楼27楼 邮编:200433 

 感谢上海屹超信息技术有限公司提供技术支持 

總訪問量:611530