推荐使用IE9以上版本或非IE内核的浏览器。IE浏览器请取消兼容性设置,非IE内核浏览器也无需使用兼容模式。
您当前的位置:首页学者文库详细文章 背景色:
字体大小:放大 缩小 原始字体
張崇禮:釋清華簡《尹至》的“瓚”字
在 2011/12/23 21:27:34 发布

 

釋清華簡《尹至》的“瓚”字

(首發)

 

張崇禮

北華大學文學院

 

清華簡《尹至》13簡:自西翦西邑,戡其有夏。夏A民內于水。”[1]其中的A字,原字形作。整理者釋為“番”,讀爲“播”,訓為“散”。[2]黃人二、趙思木先生從整理者讀為“播”,認為“播”卽“逃”也,殆爲逃亡之罪徒。簡文此字,可逕視爲从亡、番聲。[3]沈建華先生認為卽古文播字,訓為“佈”;疑又讀番字,訓為勇。[4]黃懷信先生亦訓播為布,認為播民謂逃散之民。[5]讀書會認為此字从“米”从“斗”,隸定爲“料”,訓爲“量也”、“數也”。[6]蘇建洲先生以爲“料”可讀爲“勞”。[7]劉雲先生認為:“讀書會的考釋,在字形上不可謂無據,但考慮到文意,其考釋似乎不是太理想。蘇先生的意見也存在同樣的問題。整理者的釋讀就文意來說十分合適,只不過其釋讀在字形上似乎不是太堅實。”,劉先生以傳抄古文中“播”字的形體為據,認為整理者讀爲“播”,很有可能是正確的。[8]鄔可晶先生認為傳抄古文“播”的字形可能是從《說文》“古文番” 訛變而來的,跟清華簡《尹至》這個从“米”从“斗”之字也許無關。《傳抄古文編》14241425頁所收“斗”及諸从“斗”之字的“斗”形,似皆與傳抄古文“播”、“番”的那種形體所从稍有距離,可知那種寫法的“播”、“番”並不从“斗”,而《尹至》簡5的這個字从“斗”是很明確的,這也可以證明《尹至》此字恐不宜與傳抄古文“播”、“番”相比附。[9]

綜合上述各家論述,我們認為把A字釋為“番”明顯與字形不合,釋為“料”則很難講通簡文。此字的釋讀,還有必要重新考慮。下面提供一個我們自己的想法,供大家參考。

我們認為A字有可能是“瓚”。有關“瓚”字,賈連敏先生曾進行過系統而詳細地考釋,[10]李家浩先生又進一步研究。[11]目前所見楚文字中的“瓚”主要有湖南省博物館藏楚國銅量的[12]《金文編》1267頁著錄的627號的,李家浩先生認為也可能是“瓚”字。包山簡266字(李家浩先生摹作),望山簡2-45另有一字與包山簡相同,从毛从瓚,用為“瓚”。信陽簡2-011,从木从瓚,大概是木瓚的專字。

A字釋瓚不誤,則簡文中“瓚”可讀為“贊”,訓為引導。《廣雅·釋詁三》:“贊,道也。”《國語·周語上》:“太史贊王,王敬從之。”韋昭注:“贊,導也。”《後漢書·班固傳下》:“陳百寮而贊羣後,究皇儀而展帝容。”李賢注:“贊,引也。”《管子·小問》:“至卑耳之谿,有贊水者曰:‘從左方涉,其深及冠;從右方涉,其深至膝。若右涉,其大濟。’”尹知章注:“謂贊引渡水者。”

“夏贊民內于水”即夏引領民眾入於水,文意通暢。簡文的“水”,整理者釋為地名,從上引《管子》“贊水”一語看,這裡的“水”也有可能是一般意義上的水。

 

 

 

附記:陳民鎮先生所作《清華簡<尹至>集釋》收集資料翔實,為本文的寫作提供了極大方便,謹致謝忱。

 



[1] 清華大學出土文獻研究與保護中心編,李學勤主編:《清華大學藏戰國竹簡》(壹),上海:中西書局,2010年,圖版37頁,釋文註釋128頁。為方便起見,釋文用通行字,有的就是原文所注的通假字。“翦”,整理者釋“捷”,此從復旦大學出土文獻與古文字研究中心研究生讀書會釋。

[2] 清華大學出土文獻研究與保護中心編,李學勤主編:《清華大學藏戰國竹簡》(壹),上海:中西書局,2010年,130頁。

[3] 黃人二、趙思木:《清華簡<尹至>餘釋》,武漢大學簡帛研究中心網站,2011112日。

[4] 沈建華:《清華楚簡〈尹至〉釋文試解》,《中國史研究》2011年第1期。

[5] 黃懷信:《清華簡<尹至>補釋》,武漢大學簡帛研究中心網站,2011317日。

[6] 復旦大學出土文獻與古文字研究中心研究生讀書會:《清華簡<尹至><尹誥>研讀札記(附:《尹至》、《尹誥》、《程寤》釋文)》,復旦大學出土文獻與古文字研究中心網站,201115日。本文簡稱為“讀書會”。

[7] 任攀、程少軒整理:《網摘·<清華一>專輯》,復旦大學出土文獻與古文字研究中心網站,201122日。

[8] 劉雲:《清華簡<尹至>中讀爲“播”的字》,復旦大學出土文獻與古文字研究中心網站論壇討論帖,2011510日。

[9] 見劉雲《清華簡<尹至>中讀爲“播”的字》討論帖後的跟帖。

[10] 賈連敏:《古文字中的“祼”和“瓚”及相關問題》,《華夏考古》,1998年第3期,96-116頁。

[11] 李家浩:《包山266號簡所記木器研究》,《著名中年語言學家自選集·李家浩卷》,合肥:安徽教育出版社,2002年,240-244頁。

[12] 周世榮:《楚客銅量銘文試釋》,《江漢考古》,1987年第2期,封三。



 

本文收稿日期為2011年12月23日。

本文發佈日期為2011年12月23日。



点击下载附件:1001張崇禮:釋清華簡《尹至》的“瓚”字


分享到:
学者评论
  • 王寧 在 2011/12/25 10:02:46 评价道:第1楼

    總覺的這個字和上博簡《周易》“日中見斗”的“斗”字是一個字,只不過讀為“斗”不知道怎麼解釋。《周易·豐·九四》“日中見斗”《釋文》:“孟作‘見主’。”《尚書緯帝命驗》:“黃曰神斗”,宋均注:“斗,主也。”《尹至》或許是說“夏主、民內于水”,“主”可能是指國君夏桀。
    上博簡《周易》第51簡“斗”字:

Copyright 2008-2018复旦大学出土文献与古文字研究中心版权所有 沪ICP备10035774号 地址:复旦大学光华楼西主楼27楼 邮编:200433 

 感谢上海屹超信息技术有限公司提供技术支持 

總訪問量:467889