《上博八·命》文字考釋
(首發)
張崇禮
北華大學文學院
第2簡:“先大夫之諷A遺命,亦可以告我。”A,原字形作。整理者陳佩芬先生隸定為“”,“簡文似作省形,《集韻》:‘,信。’”[1]讀書會疑即“”,右旁是“爻”之訛寫。[2]單育辰先生認為从言从才,簡文的“風”即“風裁”。[3]劉洪濤先生認為也有可能是“訐(諫)”字。[4]沈培先生疑是从“言”“弋”聲之字,可讀為“誡”。[5]
今按:釋此字右旁為“毛”、“爻”、“才”、“干”、“弋”,皆與字形不符。其右旁所从當為“丯”。以“丯”為聲旁的字,楚文字數見,如郭店簡《緇衣》簡38的、簡39的,上博五《弟子問》簡5的、《苦成家父》簡1的等。
A字右旁與常見楚文字“丯”的寫法並不相同,這是書手書寫習慣所致。我們可以比較同一書手所寫的《王居》簡6的(儘)字。“儘”右半為“”,楚文字“”一般寫作(包山簡228)、(郭店簡語叢三56)。可見,把“丯”形寫作左高右低的兩斜撇是這個書手的習慣。“丯”省作兩斜撇的,金文中就有。[6]楚文字可參看包山牘1(戟)所从。“”省作兩斜撇的也較為常見,楚文字如(包山簡230)。《命》和《王居》的書手書寫時又使斜撇的方向發生了變化。
A可隸定為“”,釋為“詻”,訓為直言。郭店簡《緇衣》簡38之字今本作“格”,簡39之字今本作“略”;上博五《弟子問》簡5之字從禤健聰先生釋,[7]陳斯鵬先生讀為“略”。[8]《說文》:“詻,論訟也。傳曰:‘詻詻孔子容。”《廣雅·釋訓》:“詻詻,語也。”《墨子·親士》:“君必有弗弗之臣,上必有詻詻之士。”王筠《說文句讀·言部》:“詻,《墨子·親士篇》之詻詻,即諤諤也。”《廣雅·釋訓》:“諤諤,語也。”《文選·韋賢<諷諫>》:“睮睮諂夫,諤諤黃髮。”李善注:“諤諤,正直貌。”《韓詩外傳》卷七:“眾人之唯唯,不若直士之諤諤,昔者商紂默默而亡,武王諤諤而昌。”《玉篇·言部》:“諤,正直之言也。”《集韻·鐸韻》:“諤,諤諤,直言。”
“先大夫之諷詻遺命”,“諷”是用委婉的語言暗示、勸告或指責。《廣雅·釋詁四》:“諷,諫也。”《玉篇·言部》:“諷,譬喻也。”“諷”和“詻”一為曲言,一為直言。《子華子·陽城胥渠問》:“太古之聖人,所以範世訓俗者,有直言者,有曲言者。直言者,直以情貢也;曲言者,假以指喻也。”
鈙
第3簡:“雖鈙於斧鑕,命勿之敢違。”鈙,整理者陳佩芬先生隸作“”,讀作“鋪”。[9]讀書會以為字當从“攴”,非“父”。本篇“斧鑕”之“斧”兩見,皆作“”,則此“鈙”似不應看作“”之訛字。傳世典籍常以“伏”或“負”與“斧鑕”連言,疑此“鈙”字从“攴”聲,“攴”為上古脣音屋部字,與脣音之職部的“伏”或“負”皆音近可通。[10]高佑仁先生認為此處當讀“伏”斧質較妥。[11]
“鈙”字見於《說文》:“鈙,持也。从攴,金聲。讀若琴。”義與簡文不合,當是同形字。簡文“鈙”應依讀書會分析為从“攴”聲。“鈙”讀為“伏”或“負”,在語音上沒有問題,“伏斧質”之說典籍也較為常見。但簡文為“鈙於斧質”,“伏於斧質”則典籍未見。高先生引“伏斧質”之說共7例,但“伏於斧質”則未見例證。我們在《四庫全書》全文檢索系統中輸入“伏斧鑕”,共發現124個匹配;輸入“伏斧質”,共發現73個匹配。但輸入“伏於斧鑕”和“伏於斧質”,則一個匹配也沒有發現。從語法和語義上看,“伏於斧質”也難以講通。
我們認為“鈙”當即“剝”字。《詩經·豳風·七月》:“八月剝棗。”毛傳:“剝,擊也。”段玉裁注《說文》“攴”字云:“假剝為攴。”[12]《集韻·屋韻》:“攴,或作剝。”《說文》:“剝,裂也。”“剝於斧鑕”即為斧鑕所割裂。
、
第8-9簡:“君王之所以命與所爲於楚邦,必入之於十友又三,皆無焉而行之。”
,整理者引《說文·瓜部》:“本不勝末,微弱也。”[13]讀書會以為可讀爲匹偶之“偶”。董珊先生讀為“諏”。[14]蘇建洲先生讀為“叩”。[15]
今按:,或當讀為諭、喻。古聲多與俞聲相通,如窳與愉通用、窳與貐通用。[16]《說文》:“諭,告也。”“諭之於十友又三”即“告之於十友又三”。
,整理者釋爲“憨”,《玉篇》:“愚也,癡也。”[17]讀書會以為字左上所从似爲“隹”。待考。單育辰先生認為此字从留从心,可讀爲“留”。[18]董珊先生讀為“謬”。[19]
今按:單育辰先生認為此字从留从心,正確可從。“”即“懰”之異體,是見於傳統字書的。《集韻·尤韻》:“懰,或从留。”《玉篇·心部》:“懰,怨也。”《集韻·尤韻》:“懰,懰慄,憂皃。一曰怨也。”簡文“無”義即無怨言。
[1]馬承源主編:《上海博物館藏戰國楚竹書(八)》,上海古籍出版社,2011年,194頁。
[2]復旦吉大古文字專業研究生聯合讀書會(簡稱“讀書會”):《上博八<命>校讀》,復旦大學出土文獻與古文字研究中心網,2011年7月16日。下引讀書會的意見都出自該文,不再重複出注。
[3]單育辰:《佔畢隨錄之十五》,復旦大學出土文獻與古文字研究中心網站,2011年7月22日。
[4]見單育辰《佔畢隨錄之十五》文後評論。
[5]見讀書會《上博八<命>校讀》文後評論。
[6]參見黃德寬主編《古文字譜系疏證》,商務印書館,2007年,2389-2390頁。
[7]禤健聰:《上博楚簡(五)零劄》,簡帛網,2006年2月24日。
[8]陳斯鵬:《讀<上博竹書(五)>小記》,簡帛網,2006年4月1日。
[9]同注1。
[10]同注2。
[11]同注5。
[12]張儒、劉毓慶:《漢字通用聲素研究》,太原:山西古籍出版社,2002年,293頁
[13]馬承源主編:《上海博物館藏戰國楚竹書(八)》,上海古籍出版社,2011年,200頁。
[14]同注5。
[15]同注5。
[16]張儒、劉毓慶:《漢字通用聲素研究》,太原:山西古籍出版社,2002年,355頁【通俞】條。
[17]同注13。
[18]同注3。
[19]同注5。
本文收稿日期為2012年6月2日。
本文發佈日期為2012年6月2日。
点击下载附件:1084張崇禮:《上博八·命》文字考釋
鈙讀為仆,前覆也,伏倒也。
Copyright 2008-2018复旦大学出土文献与古文字研究中心版权所有 沪ICP备10035774号 地址:复旦大学光华楼西主楼27楼 邮编:200433
感谢上海屹超信息技术有限公司提供技术支持
總訪問量:611358