推荐使用IE9以上版本或非IE内核的浏览器。IE浏览器请取消兼容性设置,非IE内核浏览器也无需使用兼容模式。
您当前的位置:首页学者文库详细文章 背景色:
字体大小:放大 缩小 原始字体
王恩田:上博簡“用曰”篇名解
在 2015/3/12 21:07:28 发布

 

上博简(六)《用曰》篇名解

(首发)

 

王恩田

山东省博物馆

 

《上海博物馆藏战国楚竹书》(六)有一篇《用也》,整理者张光裕先生据“篇中多见‘用曰’一辞,故以之名篇”。并根据古籍的有关记载,认为“今简文”“用曰”云者,应与“谚曰”“鄙谚曰”“古谚曰”“故曰”之作用相当,是很正确的。但简文为什么不用“谚曰”“鄙谚曰”“古谚曰”“故曰”,而要用“用曰”?需要分析。

按,用通庸。《说文》:“庸,用也。从用,从庚。庚更事也。”庸,可训为常。《荀子·不苟》:“庸言必信之;庸行必慎之。”注:“庸,常也。”《广雅·释诂四》:“曰,言也。”因此,上博简中的“用曰”,即《荀子》中的“庸言”,也可以训为“常言”,《淮南·氾论》:“俗,常也。”因此,《荀子》中所说的“庸言”,也就是至今仍然保存在口语中的“常言道”和“俗话说”。可能由于太平常,太普通,人人皆知的缘故吧,《辞源》《辞海》等辞书居然找不到“常言”这个词条。

“常言”,就是《左传·僖公五年》“谚所谓‘辅车相依,唇亡齿寒’”中的“谚”和《韩非子·内储说上》“鲁哀公问于孔子曰:鄙谚曰,莫众而迷”中的“鄙谚”,今称“谚语”。谚语是人类社会生产、生活的经验总结。是言语中的珍珠。因此,《荀子》说:“庸言必信之。”提醒人们“常言道”和“俗话说”中所说的话一定要遵信。

 

 

 

 

 



本文收稿日期爲2015年3月11日。

本文發佈日期爲2015年3月12日。



点击下载附件:1434王恩田:上博簡“用曰”篇名解


分享到:
学者评论

Copyright 2008-2018复旦大学出土文献与古文字研究中心版权所有 沪ICP备10035774号 地址:复旦大学光华楼西主楼27楼 邮编:200433 

 感谢上海屹超信息技术有限公司提供技术支持 

總訪問量:610997