對尊銘文的幾點補充
(首發)
張光裕
香港中文大學中國語言及文學系
近日獲悉一蟲先生於網上發表《新見古文字資料介紹(一) ——樂從堂藏尊》一文,對拙作提出幾點質疑。茲借貴網一角試作幾點補充說明。
此器銘文在尊內底,由於器口窄小,僅容一手伸入,施拓時又因工具凖備不足,部分時間只能“瞎拓”,當時但求得一拓,於願已足,故無復計較拓本之優劣。會議期間曾特意於簡報中展示原器彩照,方便與會學者討論,現將照片於網上發布,以釋一蟲先生及諸讀者之疑。
據照片“又”下確為“一”字,毋需猜測。銘文釋讀,當可因而廓清。
照片左上角之“子”及重文亦清晰可見,原釋文脫漏“孫= 子=”,乃手民之失。
經二、三兩項之確認,銘文合計“九行七十三字(重文二字)”並不誤。
順帶指出文稿稱“‘’字,金文未見,暫隸作‘’”(《古文字學論槀》,頁8),此乃本人多次更改原稿,失校所致,請讀者將該句刪去。原文應為“‘’字,暫隸作‘’,方彝、方尊及駒尊,別有‘’字,皆用為人名。‘冟’,金文未見。”當日已就該問題向與會學者作出澄清。
希望大家對該器銘文之解讀,繼續提供意見。
附圖:
本文收稿日期為2008年4月23日
本文發佈日期為2008年4月23日
今天張光裕先生寄來對尊銘文考釋的幾點意見,現在發在網上,以促進對銘文的進一步深入研究,感謝張光裕先生對我們網站的大力支持。
劉釗
“又”下确实有“一”的话,又该如何断读呢
“又”下的“一”是“不”字的首笔,照片光线、角度都不理想,和拓本比对一下就没问题了
好像是有一个“一”:(
战国兄的解读很有意思。
很遗憾手头没有该论文集,不知道张先生的具体意见
Copyright 2008-2018复旦大学出土文献与古文字研究中心版权所有 沪ICP备10035774号 地址:复旦大学光华楼西主楼27楼 邮编:200433
感谢上海屹超信息技术有限公司提供技术支持
總訪問量:611817