成穎春先生編著《齊陶文集成》出版
成穎春先生編著的《齊陶文集成》於2019年8月由齊魯書社出版,定價人民幣568元。
書影
作者簡介
成穎春(戊丁),山東淄博人。《齊陶文集成》《戊丁藏陶(拓本)》作者。現爲山東博物館《印學研究》副主編。參與編撰了《夕惕藏陶》、《夕惕藏陶續編》,發表有《齊陶文概論》《齊國陶量銘文及進制關係》《安丘張氏印人傳記彙校》等學術論文。
内容简介
《齊陶文集成》共收錄齊陶文拓片1951件,實物照片444件,共計1737個品種。其中,齊國量器475件,使用拓片497件,實物照片149件;齊國陶器1262件,使用拓片1454件,實物照片295件,並首次對齊地17個地域出土的陶文匯輯和分類整理,是對齊陶文全面、系統地彙輯、整理、增補和考訂的最新研究成果。
所見有關齊陶文的拓本、著錄、論著等均是《齊陶文集成》的參考資料。《齊陶文集成》依據拓本,以印跡爲主,進行比對,逐一分析印面的字形和筆畫,去重、去僞,按品種一般袛選最清晰者收錄。
《齊陶文集成》在充分運用已有資料的同時,還大量收集和使用了最新的出土實物50餘件及拓片500餘件,它們多爲首次公佈,且多爲珍貴的量器完整器和稀有的丘齊、左南郭鄉實物及拓本等。這些新的資料有的可以補足已公佈陶文殘存辭例、有的可以糾正舊陶文字考釋,從而爲古文字的考釋提供新的參考。
目 錄
齊陶文概論(代序)
附表1.出土齊陶文見著簡表
附表2.齊陶量見著簡表
附表3.齊銅量見著簡表
凡例
引書簡稱
量器
1.臨淄量器
2.沂水量器
3.新泰量器
4.其他齊地量器
陶器
5.臨淄陶器
6.新泰盛器
7.其他齊地陶器
後記
序
成穎春先生編著的《齊陶文集成》即將付梓,承作者雅意,希望我在書前講幾句話。我對於齊陶文素無專門研究,或不免說出外行話來,請穎春先生和學界同仁指正。
近二十年來,在戰國文字各分支領域中,自然是以古書類戰國竹簡研究最爲熱門,對於“陶、石、璽、化”等傳統戰國文字品類的研究不免顯得冷清。但有關齊陶文的著錄和研究這幾年卻不斷有新成果問世,如呂金成先生的《夕惕藏陶》(山東畫報出版社,2014年)及《夕惕藏陶續編》(中西書局,2017年),徐在國先生的《新出齊陶文圖錄》(學苑出版社,2015年)以及山東大學考古系、山東博物館、新泰市博物館等單位合編的《新泰出土田齊陶文》等都是著錄山東地區出土陶文資料的專書。另外唐存才先生的《步黟堂藏戰國陶文遺珍》(上海書畫出版社,2013年)、徐在國先生的《新出古陶文圖錄》(安徽大學出版社,2018年)等書,也著錄了不少齊陶文。呈現在讀者面前的這部《齊陶文集成》(以下簡稱《集成》)後出轉精,必將推動齊陶文的研究邁上一個新的臺階,使之真正成爲冷門研究領域中的熱門話題,這一點是可以預見的。
我個人認爲《集成》有如下幾個優點,值得向大家介紹:
首先,《集成》與之前的同類著作相比,所著錄齊陶文品類有大幅度增加。例如王恩田先生編著的《陶文圖錄》(齊魯書社,2006年)共六冊,收錄齊陶文3090件,如去除重複者,則有大約900個品種。《集成》收錄齊陶文品種達到了1700個,超出王書幾達一倍,是當之無愧的“集成”式著作。《集成》新著錄的陶文中,有不少是稀見的珍品。如書中著錄的第一件陶文資料(編號1.001.1),是一件銘文爲“王”完整陶量。這件陶量的珍貴之處在於,其容量經實測爲300毫升,而之前完整(或經復原完整)的齊“升”這一級陶量,實測容量均爲200毫升左右(如《集成》1.001.2“王”陶量、1.002.1“王卒”陶量)。學術界在討論齊國量制的時候,都會引到《左傳·昭公三年》這條材料:“齊舊四量:豆、區、釜、鍾。四升爲豆,各自其四,以登於釜,釜十則鍾。”從以往的齊國量器實物資料來看,“豆”、“區”、“釜”三級量制之間的換算關係,與上述典籍記載基本吻合(“鍾”這一級量制未見實物)。如齊“豆”的容量一般在1200毫升左右(如《集成》1.006.1“公豆”陶量、1.007.1-2“王豆”陶量),齊“區”的容量一般在4800毫升左右(如《集成》1.018.1-2“公區”陶量、1.028.2所謂“京區”陶量等,只有1.019.1所著錄的“王區”陶量容量較小,爲4200毫升,其原因待考),齊“釜”的容量一般在20000毫升左右(如《夕惕藏陶》所著錄的編號爲XTCT I 03-1-1的陶釜,傳出山東沂水,復原後實測容量爲20000毫升;著名的齊國量器子禾子釜、陳純釜,實測容量分別爲20460毫升、20580毫升)。可見“豆”(1200毫升)、“區”(4800毫升)、“釜”(20000毫升)之間確實基本符合四倍等差的制度。過去發現的齊“升”(200毫升)與“豆”(1200毫升)之間不符合“四升爲豆”的記載,對此學術界有種種解釋。現在發現了容量爲300毫升的齊“升”,四“升”恰好爲一“豆”,這恐怕不能視爲巧合。兩類“升”容量懸殊,其中原因值得探究。當然齊國的量制問題非常複雜,目前的研究還遠不能令人滿意。《集成》著錄的這件容量爲300毫升的“王升”陶量,對於推動齊國量制研究無疑具有重要價值。
其次,《集成》的編纂體例完善,便於查檢使用。戰國陶文資料絕大多數都是用璽印按壓在尚未燒製的陶器上形成的(如《集成》1.032.4著錄有“公釜”陶璽、1.076.1著錄有“奠昜陳得三”陶璽等),所以有大量陶文資料是重複的,即用同一陶璽按壓而成。過去的陶文著錄書如上舉《陶文圖錄》,是將所見陶文資料不避重複,巨細靡遺地匯爲一編。這種著錄方式的好處是資料齊全,但缺點也顯而易見,那就是卷帙浩繁,查檢不易。《集成》則在編纂之前,對陶文資料進行了去僞、去重的工作,每一品類陶文只收一種最爲清晰、完整的,有的還附以彩圖、器型圖等,爲使用者提供了極大便利。《集成》的編纂體例還有一些優點,如詳盡提供以往著錄信息、按語中較爲全面介紹學術界考釋意見等,這裡不能一一介紹,相信讀者在使用這部書的過程中會有深切體會。
最後,《集成》釋文體現了很高的學術水準,能夠反映學術界對相關問題的最新研究進展。如齊陶文中在“區”、“釜”等器名之前常見“”字(此字也有出現在人名之後的例子,如《集成》3.36.1著錄的“陳怛”陶文),過去一般釋爲“亳”。近些年,隨著戰國竹簡文獻中類似形體和用例越來越多,一些學者對於此字提出了不同的釋讀意見,如釋“亭”、釋“京”等。編者敏銳地注意到了學術界的最新研究成果,在釋文中採納了釋“京”之說。當然我個人認爲釋“亳”的舊說尚未能被完全駁倒,亳地之“亳”在清華簡《尹至》篇中寫作“白”。我懷疑陶文“亳”或可讀爲“拍”,郭店簡《窮達以時》篇中就有“舜耕於鬲(歷)山,陶??(拍)於河浦”的記載。當然這只是我個人不成熟的看法,聊備一說而已。還例如陶文中有字(《集成》1.034.1),編者據李家浩先生說將其釋爲“召”,這也是非常精彩的意見。從這些例子不難看出,《集成》的釋文是經過仔細考慮和認真推敲的,絕非率爾操觚之作。在結束這篇小序之前,我還想再說幾句題外話。緣於濟南呂金成兄介紹,我與穎春先生有過一面之緣,之所以不避佛頭著糞之譏而答應爲其大著作序,主要是被他们那種爲保存文物、傳播文化而不辭辛苦、不計名利的精神所感動。他們不在所謂的學術體制之內,出書不是爲了評職晉級,搜集陶文資料也不是爲了牟利(據聞金成先生已將其收藏的一千餘件陶文實物捐獻給山東博物館)。他們只是努力地將這些散落民間的零金碎玉搜集起來,以誠懇認真的態度刊布出來。我認爲他們真正稱得上是中華文化的守護者和傳承者,我向他們致敬!
是爲序。
馮勝君
二〇一八年歲末於長春
凡 例
一、本書收錄故齊國地區出土的陶文,主要是春秋、戰國之齊國陶文,個別陶文早到西周,遲到秦漢時期。收錄刻劃、鈐印在陶質量器及鼎、豆、壺、罐、缽、盂、井圈、璽等陶質生活用器上的文字,不包括封泥、磚、瓦當、範等上的文字。
二、所收陶文每種一般僅取最清晰者,有實物的一併呈現。個別陶文增加了相應拓片、實物、拚合圖等附圖。所用拓片一般保持原大,個別拓片因所據刊物圖版尺寸不明等因會稍有出入,過大的拓片加比例尺縮小。
三、文中所用拓片、圖片等來源均以簡稱標明出處。簡稱詳見《引書簡稱》。簡稱後數字爲著述圖片標號或著述頁號,統一以阿拉伯數字標示;“彩”指彩版。收錄著述截止日期爲2017年12月。
四、所有陶文均加釋文。同一陶文釋文不同者在注釋中做簡要說明。陶文考釋以今字繁體爲主。釋文中有些字未嚴格隸定。一器鈐相同二印者,只出一個釋文。缺字或缺釋的用“”或“□”代替。另見著述於其他主要著作的陶文及需要說明的事項在“按”中一併說明。
五、所收陶文分爲量器、其他陶器(簡稱陶器)兩大類。量器按出土地分爲臨淄量器、沂水量器、新泰量器和其他齊地(包括山東即墨、鄒平、臨朐、膠州、濟南、萊蕪、滕縣、臨邑,天津等)量器;陶器按出土地分爲臨淄陶器、新泰陶器和其他齊地(包括章丘、沂源、諸城、濰縣、廣饒、桓臺等)陶器。其他齊地量器和其他齊地陶器中的出土地在小括弧內標出。
六、每件陶文以其銘文命名,除臨淄陶器因其數量眾多用4組數字組成外,其它均由3組數字組成,每組數字之間用隔號“·”隔開。每組數字代表如下意義:第1組數字代表地域和器別,其中1-4代表臨淄、沂水、新泰量器及其它齊地量器;5-7代表臨淄、新泰及其它齊地陶器。第2組數字代表類別,在量器類中代表升、豆、區、釜等類;在臨淄陶器類中代表王卒、城陽、丘齊等鄉, 在其他齊地量器和其它齊地陶器中代表出土地。第3組數字,在臨淄陶器之外代表種類;在臨淄陶器,第3組數字代表某鄉內的分類,第4組數字代表種類。
例1:1.001.1,第1組數字1代表臨淄量器,第2組數字001代表王升類,第3組數字1代表王升的第一種“王升”。
例2:4.07.1,第1組數字4代表其他齊地量器,第2組數字07代表山東萊蕪,第3組數字1代表山東萊蕪出土的第一個種類“陳得”。
例3:5.05.001.2,第1組數字5代表臨淄陶器,第2組數字05代表繇鄉,第3組數字001代表繇鄉的第一類“繇鄉蒦陽南里跡”, 第4 組數字2代表“繇鄉蒦陽南里跡”第2種。
後 記
近歲,臨淄陶文頻出,新泰、沂水陶文集中發現,其他齊地陶文遍地開花,齊陶文研究復開新篇,眾多研究專著、碩博論文和單篇論文專題研究時有刊出,但也應當看到,陶文研究在量制、分域、斷代、疑難字考釋等諸多方面的問題未盡解決,而資料的齊備是研究的基礎。李學勤先生早在《山東陶文的發現和著錄》一文中言:“簠齋以來的陶文拓本,合計起來,文字不同的有幾千品,是極为珍貴的戰國文字材料……建議以足本《簠齋藏陶》作为基礎,廣采各家,編印陶文總集,附以一部分器物攝影,必能蔚为大觀。熱望關心山東省古代文物的同志們促成這一重要工作的實現。”當前,研究所需的陶文資料的彙集略顯滯後,及時對陶文資料進行歸集和整理就變得十分必要。余得機緣,多識好古師友,仰慕卓識,銘心嚮往,由是感之,始編《齊陶文集成》。
《齊陶文集成》共收錄齊陶文拓片1933件,實物照片430件,共計1719個品種。其中,齊國量器467件,使用拓片492件,實物照片1252件;齊國陶器1441件,使用拓片289件,實物照片271件,並首次對齊地27個地域出土的陶文匯輯和分類整理,是對齊陶文全面、系統地彙輯、整理、增補和考訂的最新研究成果。
《齊陶文集成》共參考使用了34種著作、期刊雜誌等資料,對這些資料的整理是將所見資料中的陶文拓本、實物等資料全部列入目錄,依據拓本,以印跡爲主,進行比對,逐一分析印面的字形和筆畫,去重、去伪,按品種一般只選最清晰者一收錄。
《齊陶文集成》在充分運用已有資料的同時,還大量收集和使用了最新的出土實物50余件及拓片500余件,多爲首次公佈,且多爲珍貴的量器完整器和稀有的丘齊、左南郭鄉實物及拓本等。這些新的資料有的可以補足已公佈陶文殘存辭例、有的可以糾正舊陶文字考釋,爲古文字的考釋提供新的參考。《齊陶文集成》新資料主要來源於戹廬、步黟堂、稷齋、天齊齋、農夫山房、戊丁等個人所藏實物,呂金成《齊魯古匋攈》(拓本),筆者《戊丁藏拓(一、二、三、四、五)》(拓本) 以及呂金成、衛松濤、李亮亮、高奉昌、劉偉等先生提供的照片和資料。
近十餘年來,當代學者朱德熙、李學勤、李家浩、吳振武、何琳儀、劉釗、施謝捷、馮勝君、孫敬明、徐在國、呂金成、許淑珍、張振謙等在相關論著中對齊陶文多有考釋和研究,提出了諸多新的很有見地的意見。《齊陶文集成》吸收了當代最新研究成果,對陶文進行了新的釋寫,釋文以通用字爲主。所有拓本和實物均標注了出處,以便使用者詳查,對陶文的有關資訊加以說明。
始編《齊陶文集成》至今,邇來倏倏六年矣!時《齊陶文集成》付梓,多仗師友相助。在編撰路上,蒙北京大學李家浩老師不棄鄙陋,幾番審閱批校,文中亦多處引用先生意見。先生學爲人師,行爲世範,至純至厚,提攜晚生,高山仰止。吉林大學吳振武先生于百忙之中爲題寫書名,獎掖後進,令人感佩。拓堂邵晨兄精刻書名用印,分朱佈白,頗具匠心。山東博物館衛松濤先生將所藏資料電子版慷慨付出,答疑解惑,多有見教。同鄉稷齋高奉昌先生、枕石山房馬文剛兄指誤糾繆,頗見遠識。步黟堂唐存才先生將其發表及未發表的陶文資料盡准使用,青州博物館李亮亮先生數發資料允以刊佈,山東省圖書館杜雲虹先生、天齊齋劉偉先生提供諸多重要訊息資料,高明先生、許淑珍先生、徐在國先生、楊廣泰先生等皆慷允以資料公用,嘉惠學林。夕惕齋呂金成先生好學深思,廣涉博獵,焚膏繼晷,兀兀窮年,其業終精於勤。昔佈本著開篇,傳道授業,慎始敬終;曾解窮途於末路,諤諤直言,誠懇勸學;常杜妄轡於效端,糾錯釋惑,指點迷津;更傾其所藏爲用,忘懷得失,君子風範! 有此良師,余方敢以藩籬之鷃,而料天地之高,師友浩然,山高水長。家人亦全心支援,不遺餘力。惟余學業不精,多有舛誤,誠祈專家學人指教,余輒續修求進,砥礪前行。
戊戌端午齊人成穎春於惕若齋
書 影
Copyright 2008-2018复旦大学出土文献与古文字研究中心版权所有 沪ICP备10035774号 地址:复旦大学光华楼西主楼27楼 邮编:200433
感谢上海屹超信息技术有限公司提供技术支持
總訪問量:619826