推荐使用IE9以上版本或非IE内核的浏览器。IE浏览器请取消兼容性设置,非IE内核浏览器也无需使用兼容模式。
您当前的位置:首页学者文库详细文章 背景色:
字体大小:放大 缩小 原始字体
抱小:《尸子》補校一則
在 2021/1/21 16:02:47 发布

《尸子》補校一則

 

(首發)

抱小

 

往者曾據寫本《群書治要》校勘《尸子》,[1]後此文與我其他討論北大竹書的文字以《讀北大漢簡<妄稽><反淫>札記》為名,正式發表于《中國簡帛學刊》(第二輯),齊魯書社,2018年)。今又續得一條,寫出以就正於有道。

《尸子·明堂》云:

古者明王之求賢也,不避遠近,不論貴賤,卑爵以下賢,輕身以先士。[2]

案“不避遠近”,寫本《羣書治要》作:

(《群書治要》鎌倉寫本第33/18頁;又《群書治要》(五),日本汲古書院,1989年,395頁)

其“遠”下一字明為“迩”字。《說文》:“邇,近也。迩,古文邇。”“不避遠迩(邇)”,刻本改為“不避遠近”,文義雖同,卻并非《尸子》之原文。因為從(唐)陸德明《經典釋文》引《尸子》作“不避遠昵(尼)”來看,[3]寫本《治要》“不避遠迩(邇)”顯然即“不避遠昵(尼)”。

我們知道,凡“尼”、“爾”或從“尼”從“爾”得聲之字多相通,所以“迩(邇)”、“(尼)”以音近而致異。[4]《釋名》:“爾,昵也。”又“泥,邇也。”又《肩水金關漢簡(叁)》有“《行葦》則兄弟具(俱)尼矣。故曰:先之以博愛而民莫遺其親”語,劉嬌先生指出簡文所謂“行葦”應即《詩?大雅?行葦》篇,其首章及次章云:“敦彼行葦,牛羊勿踐履。方苞方體,維葉泥泥。戚戚兄弟,莫遠具爾。或肆之筵,或授之几。”并引拙說:“漢簡‘兄弟具尼即化用《詩經?行葦》之‘戚戚兄弟,莫遠具爾”。[5]這也是“尼”與“爾”音近致異之例。

現在海昏竹書《孝經》引《傳》曰“恩及《行葦》,則兄弟具(俱)壐(邇)矣”,[6]字作“壐(邇)”,則拙說於是乎有驗。

 

 



[1] 參黔之菜:說北大簡《妄稽》篇之“孝弟(悌)茲(慈)悔”,復旦大學出土文獻與古文字研究中心網站,http://www.gwz.fudan.edu.cn/Web/Show/28602016/7/15

[2] 孫星衍、洪頤煊:《尸子集本》,收入孫星衍《平津館叢書》,鳳凰出版傳媒集團 鳳凰出版社,2010年,262頁;汪繼培輯校《尸子》,《二十二子》,上海古籍出版社,1987年,369頁。

[3] 孫星衍、汪繼培皆已指出,《尚書·高宗肜日》,《釋文》引《尸子》作“不避遠昵”。

[4] 例證參見高亨、董治安:《古字通假會典》,齊魯書社,1997年,549-550頁。

[5] 劉嬌:《漢簡所見<孝經>之傳注或解說初探》, 復旦大學出土文獻與古文字研究中心網站,http://www.gwz.fudan.edu.cn/SrcShow.asp?Src_ID=24872015/4/8

[6] 何晉《海昏竹書<孝經>說解簡初論》,朱鳳瀚、柯中華《海昏簡牘初論》,北京大學出版社,2020年,201頁。



本文收稿日期为2021年1月21日

本文发布日期为2021年1月21日

点击下载附件: 2189抱小:《尸子》補校一則.docx

下载次数:39

分享到:
学者评论

Copyright 2008-2018复旦大学出土文献与古文字研究中心版权所有 沪ICP备10035774号 地址:复旦大学光华楼西主楼27楼 邮编:200433 

 感谢上海屹超信息技术有限公司提供技术支持 

總訪問量:610128