推荐使用IE9以上版本或非IE内核的浏览器。IE浏览器请取消兼容性设置,非IE内核浏览器也无需使用兼容模式。
您当前的位置:首页学者文库详细文章 背景色:
字体大小:放大 缩小 原始字体
沈培:《上博(七)》殘字辨識兩則
在 2009/1/2 18:52:28 发布

《上博(七)》殘字辨識兩則

(首發)

 

沈培

香港中文大學中國語言及文學系

 

1、《武王踐阼》篇的「昌」

 

《武王踐阼》簡1314有這樣的話:[1]

太公曰:「丹之言有之曰:志欲則A,欲志則喪。志欲則從,欲志則兇。敬怠則吉,怠敬則滅。(下略)」

其中「A」字是簡14的第一字,但因簡首殘缺,致使此字只剩下殘畫,其形為:

整理者釋此字為「利」,復旦(2008a)從之。其實,如果是「利」字的話,就跟後面「志則喪」的「喪」不押韻,這顯然是有問題的。此二句後面還有四句話,也是兩兩押韻,即「」與「兇」相押、「吉」與「」相押。此二句自然不能例外。而且,簡 34有幾句話跟上引簡文相類,其中「勝義則喪,義勝怠則長」正是「喪」、「長」兩個陽部字相押。顯然,此二句也應當是兩個陽部字相押。

細看字形,可知此字就是「昌」字, [2]李守奎(2007347)收有下面兩個「昌」字:

        

《武王踐阼》「昌」字的寫法應當與之相似。

復旦(2008a)在討論簡34的「勝義則喪,義勝怠則長,義勝欲從,欲勝義則」的話時,指出《六韜》中有與此相似的話:

故義勝欲則昌,欲勝義則亡;敬勝怠則吉,怠勝敬則滅。

現在我們所談的「欲則昌,欲志則喪」,在古書里也有很相似的說法。如《淮南子·謬稱》就有這樣的話:

故情勝欲者昌,欲勝情者亡。

這是「昌」、「亡」二字押韻,更可證簡文也是兩個陽部字相押。上博簡文的「志」跟《淮南子》的「情」相當,二者意思雖然有一定的差別,但應當屬於同一個語義範疇。

 

2、《凡物流形》篇的「色」

 

《凡物流形》篇甲本簡27是一條殘簡,簡首、簡尾皆有殘缺。現在我們要談的是現存簡上最後一個殘字。它出現在下面的話里:

和凥(居)和(氣),室聖(聲)好B*[3]

其中「B」字,寫作下形:

原整理者釋為「也」,復旦(2008b)雖從之,但表示懷疑,所以在釋文中作「也(?)」。

我們認為此字實即「色」字。 [4]戰國簡中「色」和從「色」之字很常見,下面我們從李守奎(2007437)中選兩個字形以作比較:

           &n bsp;   

兩相比較,可知上引殘字應當就是「色」字。再從文意上看,簡文「室聲」與「好色」相連,「聲」、「色」相對。此亦可以證明上引殘字當為「色」字。關於「室聲好色」的解釋,網上先是看到一位網名叫「木魚」的網友表示釋為「色」的意見「很有啟發性」,主張「室聲好色」讀為「嗜聲好色」。[5]後來又看到何有祖(2009)從之。季旭昇(2009)則認為:

……把「好色」理解成跟「嗜聲」相對的「喜好色」,「好」字讀去聲。這樣理解跟前面的「故曰賢」很難銜接。我們以為「室聲」應釋為「窒聲」,即「沒有喧鬧逞氣的話語」,也就是簡18的「能寡言」;「好色」則應理解為「保持和悅的臉色」。

季說大概是正確的。

200912

參考文獻

何有祖(2009 <《凡物流形》劄記“簡帛”網站首發,http://www.bsm.org.cn/show_article.php? id=925200911

復旦(2008a 復旦大學出土文獻與古文字研究中心研究生讀書會 (執筆:劉嬌)<《上博七•武王踐阼》校讀 >“復旦大學出土文獻與古文字研究中心” 網站首發,http://www.gwz.fudan.edu.cn/SrcShow.asp? Src_ID=57620081230

復旦(2008b 復旦大學出土文獻與古文字研究中心研究生讀書會(執筆:鄔可晶)<《上博七•凡物流形》重编释文>“復旦大學出土文獻與古文字研究中心”網站首發, http://www.gwz.fudan.edu.cn/SrcShow.asp? Src_ID=58120081231

季旭昇(2009 <上博七芻議(二):凡物流形 >,“簡帛”網站首發,http://www.bsm.org.cn/show_article.php? id=934200812

李守奎(2007 《上海博物館藏戰國楚竹書(一-五)文字編》,李守奎、曲冰、孫偉龍編著,北京:作家出版社,200712

馬承源(2008 《上海博物館藏戰國楚竹書(七)》,馬承源主編,上海:上海古籍出版社,200812



[1] 以下釋文基本從馬承源(2008),如有不同,文中加以說明。

[2] 這個意見本人已在網上用「水土」的網名跟帖發表過,見http://www.gwz.fudan.edu.cn/SrcShow.asp? Src_ID=576

[3]「凥(居)」的釋讀,從何有祖(2009)。「室」,原整理者釋為「向」,此從復旦(2008b)所釋。「聖」讀為「聲」,亦從復旦(2008b)。

[4] 這個意見本人已在網上用「水土」的網名跟帖發表過,見http://www.gwz.fudan.edu.cn/SrcShow.asp? Src_ID=581

[5] http://www.gwz.fudan.edu.cn/SrcShow.asp? Src_ID=581

 

 

本文收稿日期為200912

本文發佈日期為200912

点击下载附件:

0262《上博(七)》殘字辨識兩則


分享到:
学者评论

Copyright 2008-2018复旦大学出土文献与古文字研究中心版权所有 沪ICP备10035774号 地址:复旦大学光华楼西主楼27楼 邮编:200433 

 感谢上海屹超信息技术有限公司提供技术支持 

總訪問量:611747