《武王践阼》“曼”字补说
(首发)
赵平安
北京师范大学文学院
《上博(七)·武王践阼》第 2号简有一个作形的字,整理者隶作,括注为“冕”[1] 。复旦大学出土文献与古文字研究中心研究生读书会从整理者的隶定,括注中除“冕”外,加了“帽”字,并且在两字后都打了问号[2] 。北京大学的刘云先生认同把该字释为 “冕”,以为“乇”是“屯”的省变,在字中充当声符[3]。
我觉得这个字应释为“曼”。战国楚简中曼作:
(郭店《老子乙本》12)
(上博《性情论》37)
(上博《昭王毁室·昭王与龚之》1)
(上博《曹沫之陈》10)
其中《曹沫之陈》10的“曼”中部有羡画。“曼”的基本构件是“冃”、“目”和“又”。《武王践阼》2的从“冃”、“目”,和曼相同,区别在于曼从“又”,从“乇”。
大家知道,战国文字中的“又”往往可以写作“” ,而“”之类的写法有时可以写作“ 乇”。如 (,《玺汇》0152)作(《玺汇》0159)、(宅,郭店《成之闻之》 34)作(郭店《成之闻之》33)、(亳,《陶汇》6·317)作(《陶汇》3·6)就属于这种情况。因此把“又”写作“乇”其实是完全可以理解的。
《武王践阼》的这个“曼”字确应如整理者读为“冕”。曼、冕上古声母韵部相同,读音很近。古书中“曼”声字和 “免”声字多相通之证[4]。
上博《天子建州》甲本7和乙本6中有一个“肩”字,分別作、之形。当中也有所谓 “乇”形,刘云先生把它和 联系考虑,以为是“屯”的变形,作肩的声符[5]。我们以为所谓“乇”是“攴”省变的结果。战国时期有一作(析君戟)、(新蔡简乙四:61)、(上博《君子为礼》7)等形的字,前两形宋华强先生隶作,分析为从攴肩声,读为肩[6]。后一形季旭升先生径释为肩[7]。他们二位的释读正确可从。《天子建州》中的 、,可以看作是的讹变。古文字中“攴”“又” 通用[8],所以中所谓“乇”也可以理解为经由“又”讹变而来的,和《武王践阼》“曼”的情形相似。
[1] 马承源主编:《上海博物馆藏战国楚竹书(七)》第152—153页,上海古籍出版社,2008年。
[2] 复旦大学出土文献与古文字研究中心研究生读书会:《〈上博七·武王践阼〉校读》,复旦大学出土文献与古文字研究中心网站(http://www.gwz.fudan.edu.cn)2008年12月30日。
[3] 刘云:《说上博简中的从從“屯”之字》,复旦大学出土文献与古文字研究中心网站(http://www.gwz.fudan.edu.cn)2008年1月5日。
[4] 高亨:《古字通假会典》第155-156页,齐鲁书社,1989年。
[5] 刘云:《说上博简中的从“屯”之字》,复旦大学出土文献与古文字研究中心网站(http://www.gwz.fudan.edu.cn)2008年1月5日。
[6] 宋华强:《由新蔡简“肩背疾 ”说到平夜君成所患为心痛之证》,简帛网(http://www.bsm.org..cn)2005年12月7日;《新蔡简“肩”字补证》,简帛网(http://www.bsm.org.cn)2006年3月14日。
[7] 季旭升:《上博五刍议(下)》,简帛网(http://www.bsm.org.cn)2006年2月18日。
佩服!《君人者何必安哉》的“瑟”,俺想了好长时间也没想明白,赵先生解决了。今天看《吴命》,见“轩冕”字,始悟《武王践阼》此字为“曼”,正在写呢,赵先生又认出来了。郁闷並幸福中……
“尃”所从的“又”也有类似写法。
此字釋為曼 其目形寫法與一般所見不同 相同例子可見《孔子見季桓子》簡15的童字
Copyright 2008-2018复旦大学出土文献与古文字研究中心版权所有 沪ICP备10035774号 地址:复旦大学光华楼西主楼27楼 邮编:200433
感谢上海屹超信息技术有限公司提供技术支持
總訪問量:611789