推荐使用IE9以上版本或非IE内核的浏览器。IE浏览器请取消兼容性设置,非IE内核浏览器也无需使用兼容模式。
您当前的位置:首页学者文库详细文章 背景色:
字体大小:放大 缩小 原始字体
蘇建洲:璽印文字“病”字小考
在 2009/3/10 16:29:00 发布

璽印文字「病」字小考

(首發)

 

蘇建洲

彰化師大國文系

 

  《虛無有齋摹輯古璽印》著錄一方私璽:

 

施謝捷先生標為齊璽,並釋為「辛=(去疾)」。[1]按:「去」字從「大」從「口」,表示把嘴巴張大的意思,即《莊子秋水》「口呿而不合」的「呿」的初文。[2]而吳振武先生指出:將「大」字像人形兩臂的部分拉直,正是齊系文字的特點,[3]如:

(齊大宰歸父盤) 《陶彚》3.91

而齊國璽印的「去」作:

(《璽彙》1481,陳(去)疾信璽)

(《璽彙》1433,宋(去)疾璽)

皆可以看出這樣的特色。以此觀之,若認為上述私璽是齊璽,則字釋為「」是不正確的。由於圖版不清楚,不知道在豎筆之上有無點畫,比對下列齊系「侯」字:

《集成》11077「滕侯耆戈」《集成》11078「滕侯耆戈」

字從「矢」形是很有可能的。參照新出楚竹書材料,此字應釋為「病」。《上博(六)·競公瘧》10號簡:「是皆貧(苦)約)病」,「病」字乃郭永秉先生所釋出,字形分析為從「爿(疒)」,「」聲。《上博七鄭子家喪》甲、乙二本「邦之」,經過郭先生的論證,讀為「邦之病」亦無問題。[4]這些字形分別作:

《競公瘧》10

 

《鄭子家喪》甲1 甲本3號簡   乙本2號簡乙本3號簡

 

  看得出來字與《競公瘧》的「病」字形相同,差別在於少了《競公瘧》「矢」形的左側的一竪筆,這可以理解為共筆的現象,所以璽印加了合文符號。所以字亦應分析為從「爿(疒)」,「」聲,釋為「病」。璽文讀為「辛病」,文例如同《璽彙》0795「長(病)」。退一步說,即便將理解為從「大」形,可能不是齊璽,但也完全可以釋為「病」。

 

本文收稿日期為2009310

本文發佈日期為2009310



[1] 施謝捷:《古璽彙考》(合肥:安徽大學博士學位論文,20065月)頁287

[2] 裘錫圭:〈談談古文字資料對古漢語研究的重要性〉《古代文史研究新探》(南京:江蘇古籍出版社,2000.1二刷)頁158-159、裘錫圭:〈說字小記〉《古文字論集》(北京:中華書局,1992.8)頁646-647

[3] 吳振武:〈古璽姓氏考(複姓十五篇)〉,《出土文獻研究》第三輯(北京:中華書局,1998年)頁77。或參馮勝君:《郭店簡與上博簡對比研究》(北京:線裝書局,2007.4一版)頁267-268

[4] 郭永秉:〈《競公瘧》篇「病」字小考〉,復旦大學出土文獻與古文字研究中心網,2009.01.23http://www.gwz.fudan.edu.cn/SrcShow.asp?Src_ID=677

点击下载附件:

0373璽印文字“病”字小考


分享到:
学者评论
  • 施謝捷 在 2009/3/10 22:45:10 评价道:第1楼

     
    《虛無有齋摹輯古璽印》著錄一方私璽:

    施謝捷先生標為齊璽,並釋為「辛=(去疾)」。

    -------

    拙撰論文未及細校,慚愧。此說確實係誤說。謝謝指出。

    人名字,蘇先生以爲「病」字,實未細察諸從「丙」之字,參看所引郭永秉先生文之分析可知。田煒先生後來改釋此人名爲「疾口」合文。愚謂此字實際上是「疾去」合文(原括注為筆誤),漢私印中有名「疾去」者,如「韓疾去」;有名「病去」者,如「馬病去」、「張病去-臣病去」。與常見之「去疾」、「去病」同意。

  • 海天 在 2009/3/11 11:05:11 评价道:第2楼

    正等著施先生的評論呢,謝謝您的指導!還有一些疑惑再去信請教施先生。

Copyright 2008-2018复旦大学出土文献与古文字研究中心版权所有 沪ICP备10035774号 地址:复旦大学光华楼西主楼27楼 邮编:200433 

 感谢上海屹超信息技术有限公司提供技术支持 

總訪問量:609937