清華簡《楚居》簡2-3中有如下簡文:“穴酓遲徙於京宗,爰得妣厲,逆流載水,厥狀聶耳,乃妻之,生侸叔、麗季”,簡文文意不甚通順,頗疑此處簡文抄寫有誤。《楚居》簡1-2中有內容和上揭簡文類似的簡文:“季連初降於騩山,抵于穴窮,超出于驕山,宅處爰陂,逆上汌水,見盤庚之子,處于方山,女曰妣隹,秉茲率相,詈胄四方,季連聞其有聘,從,及之盤,爰生伯、遠仲”,簡文文意順暢。將兩者對讀,我們不難看出,簡2-3中的簡文似應調整為:“穴酓遲徙於京宗,逆流載水,爰得妣厲,厥狀聶耳,乃妻之,生侸叔、麗季”。這樣調整之後,簡2-3中的簡文文意就十分順暢了,而且這樣調整之後上揭兩處簡文講述故事的模式也大體相似了,都是先說先祖在哪裡居住,再說先祖沿著某條河逆流而上,找到了自己的心上人,生了孩子。
以上意見不知對否,請大家指正。
举报
“汉有游女”水性好,能“逆流載水”,不让“聂耳”。
《诗经·汉广》:“汉有游女,不可求思。”
本版积分规则 发表回复 回帖后跳转到最后一页
小黑屋|手机版|Archiver|复旦大学出土文献与古文字研究中心网站
GMT+8, 2024-11-24 04:42 , Processed in 1.059835 second(s), 15 queries .
Powered by Discuz! X3.4
Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.