本帖最后由 無聊齋主 于 2016-3-25 16:36 编辑
1.《論語·學而》
學而時習之,不亦說乎?
有朋自遠方來,不亦樂乎?
人不知而不慍,不亦君子乎?
2.《易·兌》
麗澤兌,君子以朋友講習。
我們不難發現兩段文字存在極高度對應吻合:
君子、有朋、時習、說,
君子、朋友、講習、兌,
科學始於懷疑精神。我們對極高度吻合的現象不僅不能視而不見,而因加以探索,並試圖找出原因。在此過程中,我們可以先大膽假設,然後加以求證。
考慮所有文字通假關係後,我們可以先構建如下讀法:
麗(邐)澤(繹/ 驛)兌,君子以朋友講習。
釋義:
迤邐綿延、絡繹相連、交換兌換(的特性象徵),君子以朋友講習討論。
學而時(侍)習之,不亦說(兌)乎?
有朋自遠方來,不亦樂(爍/ 鑠)乎?
人不知而不慍(蘊),不亦君子乎?
釋義:
學到知識,侍奉出來以資講習,不也是交換交兌嗎?
有朋友從遠方來,不也是交匯融鑠嗎?
他人有所不知,而我不蕴不藏,不也是君子之行嗎?
顯然這是一個與傳統讀法極其不同的一種讀法,我們不妨做一個對比
1. 溫習知識是一種喜悅(學習的智慧)
2. 朋友相聚是一種快樂(交友的智慧)
3. 寬容大度是一種君子之行(為人的智慧)
1. 講習討論是一種兌換(交兌)
2. 朋友相聚是一種融爍(交匯)
3. 分享是一種君子之行(分享)
內部和諧性
按照常識,無論古今中外,一個人連續說三句話,是講述一個整體的三個方面更合理,還是互不統屬的三件事更合理呢?
所以,首先從內部和諧性來講,形成一個整體的三句話比互不統屬的三句話是否更為合理?這是內證。
外部參照性
對比《學而》《兌》的兩段文字,文字上的高度對應,是否應當源自兩段話本身的同一性呢?
換而言之,《學而》首章是孔子對《兌》系辭的解讀。
我們把這個結論做為初步研究成果。
下部分我們將以詞源分析的方法上窮舉所有關鍵詞的通假可能,從而復原一些湮沒的詞義。
在此提出兩個詞源研究的新概念
同源詞族最大公約語義(共有內涵)
樂-藥-礫-鑠-爍
最大公約語義概念源自最大公約數。一個同源詞族必然從一個核心具象詞發源而來,進而派生出抽象詞以及擴展具象詞。
最大公約語義是所有詞的共有內涵。
樂族最大公約語義是“melt”“金屬、草藥等融爍”
又如,筆者他文:新-薪-親,共有內涵是“薪火,更新,圍繞火塘薪火彼此相見”
諧義閉環最小公倍語義(共有外延)
一個語義簇如果能形成閉環,必然能從閉環整體找出所有詞的共有外延。
兌-澤-解-開:解說-解脫-解釋-解放-釋放-開釋-開脫-解開
歡-快-樂-暢-聯:歡樂-歡快-快樂-歡暢-暢快-聯歡-聯袂
習-講-誦:講習-誦習-講誦-溝通(其中,講誦—溝通,同源諧偶)
16年3月25日初稿 |