出土文献与古文字研究学术论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
楼主: 晃晃

清华简《(耆)夜》

[复制链接]
 楼主| 发表于 2009-8-4 03:05 | 显示全部楼层

"夜"字若是釋讀無誤,似可讀爲“蠱”,訓爲“故”。

標題蓋謂“有關耆國的故事”、“從耆國引出的故事”之義

   《周易》「」卦,對應的,傳本《歸藏》作「夜」,秦簡《歸藏》作「亦」、「夜」。「夜」從「亦」聲。李學勤先生對「」與「夜」的通假關係有過詳細論證:「實則『蠱』係見母魚部,《後漢書·馬融傳》注云:與冶通是喻母魚部字。

发表于 2009-8-4 03:44 | 显示全部楼层

 晃晃:
清华简,仅零售,不批发,哈哈哈

清华简,在清华,仅零售,不批发。

要想看,都白搭,急死咱,大冬瓜。

今露鳞,明露爪,慢慢露,大尾巴。

要作文,如猜闷,抓破头,真叫累。

看媒体,叽喳喳,造垃圾,白花花。

叫大伙,信谁啊?

 

看上博,实堪夸,分工做,统一刷。

公布后,不瞎插,任你说,任你掐。

劝清华,学人家,既然有,莫糟踏。

特别是,公布法,这样干,实在渣。

简帛学,有章法,到如今,才起家。

但你看,现在啊,

街头小报都把那清华简的文章发!

你想让后来整理者如何去搜集这些乱七八糟的玩意呀?

嘻嘻嘻……

哈哈哈……

————

和大家开个玩笑,诸位看了只当听个乐呵,千万别借题发挥哦,呵呵呵

戏题“清华简” - 东山铎 - 东山铎的博客

[此主题已被 野狼爹 在 2009-8-3 21:51:07 编辑过]

发表于 2009-8-4 03:59 | 显示全部楼层

尤其那晃晃兄,不准急哦(⊙o⊙)
 楼主| 发表于 2009-8-4 04:02 | 显示全部楼层

发表于 2009-8-4 04:36 | 显示全部楼层

“王夜()爵醻毕公  周公或()()爵醻王”,这里的“夜()”字什么样?贴出来看看,可以吗?

[此主题已被 徐伯鸿 在 2009-8-3 20:53:58 编辑过]

发表于 2009-8-4 05:40 | 显示全部楼层

《左传》桓公二年:“凡公行,告于宗庙;反行,饮至,舍爵策勋焉,礼也。”杜预注:“既饮,置爵,则书勋劳于策,言速纪有功也。”

“夜爵”是不是可以读为“舍爵”呢?

发表于 2009-8-4 06:01 | 显示全部楼层

王夜(咤)爵醻毕公,作歌一终,曰《乐乐旨酒》:乐乐旨酒,宴以二公,紝(任)仁兄弟,庶民和同,方壮方武,穆穆克邦。嘉爵速饮,后爵乃从。

----------------
这诗与郭店简《五行》当中出现的一些诗句相比,倒是很好读的,不知是释文的问题还是……
发表于 2009-8-4 06:08 | 显示全部楼层

lht兄所說甚是!“夜”、“舍”、“㓃(咤)”所記錄的是一個詞。“平輿”楚簡作“平夜”,清華簡“不疒余”即“不懌”(《老子》“渙兮若冰將釋”,《文子》“釋”作“夜”),上博簡《仲弓》“惑(宥)過與心(赦)罪”,都是魚鐸兩部對轉的例子。

 

[此主题已被 孟蓬生 在 2009-8-3 22:15:10 编辑过]

 楼主| 发表于 2009-8-4 06:21 | 显示全部楼层

偶还没细看全文呢,真是属纯造垃圾的

“夜”在简文里读“舍”确实很顺,在题目中似乎有点不好解释,相信整理者已经考虑过读为“舍”的意见。

 

 

发表于 2009-8-4 06:32 | 显示全部楼层

《明明上帝》的「歲有()」句,楚文字某些舊釋「曷」旁的字應釋為「徹-彳」旁,則本句有無可能讀為「歲有轍行」。《正統道藏‧龍虎手鑑圖》:「範圍天地之間無不周也,轡龍軌轍依之道,行太陽之事如驅馬執繩馳務轍行有錯也。」
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|复旦大学出土文献与古文字研究中心网站

GMT+8, 2024-11-23 20:05 , Processed in 1.062825 second(s), 12 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.