出土文献与古文字研究学术论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
楼主: 文音

讀契求疑

[复制链接]
发表于 2009-12-28 22:35 | 显示全部楼层

发表于 2009-12-28 22:35 | 显示全部楼层

发表于 2009-12-28 22:36 | 显示全部楼层

 楼主| 发表于 2009-12-28 23:19 | 显示全部楼层

shing:
657×1024

 

768×768
多謝shing兄,我下載了acdsee,可還是不會使用,多謝幫忙
 楼主| 发表于 2009-12-28 23:23 | 显示全部楼层

jiaguwen1899:

猜测一下:

(1)王是自贞,问的是自家的事,所以说“余”、“我”,“余”指我,“我”指我们(集合名词,参陈梦家说)。这样来看,命辞是说:“我不要巳我们的。。。”

(2)非王者贞问,“朕”指贞者(先秦“朕”本不限于最高统治者自称)。这样来看,命辞是说:“王不要巳我的。。。”

不過,據shing兄所傳的,以及我自己所掌握的材料,卜辭中的“朕”好像都是說“王”
 楼主| 发表于 2009-12-28 23:26 | 显示全部楼层

破晓:

(2)貞:王勿巳朕匚。(合集15498=乙編4185清晰)

 

如何确定残片上这几个字可以连读为一辞?

 

破曉兄這點問得很對,就是,這也是疑點!畢竟這片上下都殘,我當初也曾這樣想了。
 楼主| 发表于 2009-12-28 23:31 | 显示全部楼层

jzbjzb2007:

查看了《甲骨文合集释文》,确实存在漏释的情况,15498中的“□”确为“朕”字;1596,也存在漏释:。“匚”,《甲骨文合释文》释为“报”,我觉得可能是“报已”的合文,“用”,个人觉得是“羽”,读为“翌”,从整条卜辞来讲:癸酉日,王卜问我不祭祀报已,到翌(明天)。至于您说的“朕、余、我”的区别,和《甲骨文语法学》P2页中所说的不矛盾,

非常感謝您詳細的解釋。整條卜辭的釋讀可能還牽涉到“巳”,個人覺得比較麻煩。您說“甲骨文語法學”第2頁,是不是號碼有誤?
 楼主| 发表于 2009-12-28 23:35 | 显示全部楼层

jzbjzb2007兄說的那個“翌”,我們覺得可能就是“用”,但寫法確實有點怪
发表于 2009-12-29 00:13 | 显示全部楼层

是第二页,没错

 楼主| 发表于 2009-12-29 01:02 | 显示全部楼层

jzbjzb2007:

是第二页,没错

找到了,您說的是緒論第2頁,原來我只在正文第一章的第2頁找的,呵呵……

 

張先生說“我”為第一人稱復數,“朕”為第一人稱單數。

我明白了,“我報(?)”比較“朕報”有可能是表達的角度不同造成的,并不代表“我”、“朕”這時用法完全一樣!不知道對不對?

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|复旦大学出土文献与古文字研究中心网站

GMT+8, 2024-11-1 15:14 , Processed in 1.054807 second(s), 12 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表