出土文献与古文字研究学术论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 10872|回复: 2

[甲骨金文] 凌伯盤銘補札

[复制链接]
发表于 2023-1-7 22:38 | 显示全部楼层 |阅读模式
    山西絳縣橫水西周墓地2022號墓出土的凌伯盤,銘文很有意思。有幾個字大概還可以進一步補充:     【1】“[龠隹]”若是隸定不誤,當是“鸙”字異體,或可讀爲“爚”,火光明亮之義,和上文“光”字倒是合得上;“榮君光爚動”大意或是凌伯對於周王的賞賜感到非常榮耀?        【2】第四行,“邦君”前之字,最初推測或許是“逆”之訛寫,後又想到也有可能是“延”字之訛寫?“延邦君”,即延請、邀請、引見、迎接邦君。設若此説有理,則凌伯很有可能是周王室職掌外交禮儀事項的官員?         【3】第六行,首字類似“唯”,大概當讀爲“惟”,“惟”有思考、思量之義,放在銘文中也是可以講通的。
 楼主| 发表于 2023-1-8 13:51 | 显示全部楼层
剛看到紙本原文,據注釋,再加上檢索,才知道《山西珍貴文物檔案》10(科學出版社2020年)【2020-山西珍贵文物档案10·青铜馆卷-山西省文物局【山西省文物局編:《山西珍貴文物檔案》10,科學出版社2020年。】】、《倗金集萃——山西絳縣橫水西周墓地出土青銅器》(上海古籍出版社2021年)早就公佈過凌伯盤的釋文了——
此外,謝明文《桋伯盤銘文考釋》(復旦大學出土文獻與古文字研究中心網站,2021年7月8日,http://www.fdgwz.org.cn/Web/Show/4805)對此銘也有討論;黃錦前《夷伯盤考釋》(《文物季刊》2022年第1期)一文,對銘文也有考釋。兩種釋文,釋出了原書誤釋的個別字;但“唯曰”之後的文句,仍然大都沒有讀通——
(謝文之釋文)
(黃文之釋文)
——孤陋寡聞,慚愧慚愧……
不過,已有的釋文與句讀,既有不少可取之處,也頗有可補充者;我們對釋文的看法或可提供一些參考。
原釋文將第二行首字釋成“[岡光]”,可信。我們原先看作“君光”兩個字,是錯誤的。可爲佐證者,若是看作一字,則前四行都是每行十字,顯然書寫者精心謀劃過行款佈局。若是看作兩個字,第二行變成十一字,字數上就出格了。再者,西周臣民對周王的稱呼是“王”,本銘即是如此,這裏若是換成“君”,用辭上顯然也不合適。
“[岡光]”字,似當讀作“光”。銘文“榮光(鸙-爚/燿)(動)”,或當是指凌伯對於周王給予自己的賞賜,感到光榮萬分,猶如火光一般閃耀升騰?
 楼主| 发表于 2023-1-8 18:43 | 显示全部楼层
謝明文兄之文將原釋文的“金車”改釋爲“今束”,認爲此束亦當看作是“革”形之訛,讀作勒。 今按:此説似有可商。金文確實有“金勒”辭例,但畢竟罕見。相反,“金車”辭例倒是更常見些。從字形上看,此字上下兩橫都是平直,恐不可釋“束”,再輾轉看作“革”形之訛,讀作“勒”。 從銘文上下文義來看,下文有“延(?)邦君”一句,我們推測凌伯其人在周王室當是職掌外交禮儀事項的官員,需要經常乘坐車馬出使他國,進行外交活動,故周王賞賜其人“金車”也就符合情理了。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|复旦大学出土文献与古文字研究中心网站

GMT+8, 2024-11-23 08:45 , Processed in 1.049996 second(s), 15 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表