出土文献与古文字研究学术论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 22077|回复: 25

纪录片《中华文明》播出

[复制链接]
发表于 2008-3-21 04:28 | 显示全部楼层 |阅读模式

大型系列纪录片《中华文明》3月19日开始播出。

CCTV-1,22:49

昨晚第一集。本集主要顾问:李学勤,严文明。

发表于 2008-3-21 04:38 | 显示全部楼层

啥内容,要说啥,很专业不?

还是说是以“弘扬”为主旨啊?

发表于 2008-3-21 05:38 | 显示全部楼层

昨天濯足时看了一眼
发表于 2008-3-21 05:49 | 显示全部楼层

去VERYCD下载
发表于 2008-3-21 20:42 | 显示全部楼层

连灌水的时间都很少,没时间看啊
 楼主| 发表于 2008-3-22 04:12 | 显示全部楼层

第二集出现的顾问:

乐黛云,李学勤,王巍,严文明,刘庆柱

“殷人服象,为虐东夷”,殷人玩大象,也许包括当做宠物,比如那头脖子上还系着铃铛的小象。

李学勤先生说了一段话,大意是:汉字不能翻译成英语中的WORD,一个汉字不等于一个WORD,汉字可以组成很多很多的词,我们用CHARACTER来译它。

理解中!

[此主题已被 破晓 在 2008-3-21 20:16:48 编辑过]

发表于 2008-3-22 04:29 | 显示全部楼层

CHARACTER

 

顾问,啥意思

 楼主| 发表于 2008-3-22 04:36 | 显示全部楼层

第一集说

红山文化的圆形积石堆成的高台和方形积石堆成的高台是祭坛,是最早的天坛和地坛。

天圆地方观念一脉相承,上古辽河流域的圆形祭坛、方形祭坛与今天的鸟巢、水立方遥相呼应啊!

 楼主| 发表于 2008-3-22 05:04 | 显示全部楼层

souljacker:

李学勤先生说了一段话,大意是:汉字不能翻译成英语中的WORD,一个汉字不等于一个WORD,汉字可以组成很多很多的词,我们用CHARACTER来译它。

----------------------很對。。。。。字和詞的層次是一定要分清楚的

 

我感觉不只如此!

还有很多层次要一一剥离开。

 楼主| 发表于 2008-3-22 05:07 | 显示全部楼层

积跬斋:

CHARACTER

 

顾问,啥意思

假正经一下,这概念比较复杂。在这里一般简单说就是:文字符号。

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|复旦大学出土文献与古文字研究中心网站

GMT+8, 2024-11-23 20:07 , Processed in 1.063341 second(s), 15 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表