说[将/鼎]
举报
铭文“盂□(鬺)文帝母日辛尊”
订正:
裴骃《集解》注说:“徐广曰:‘亨,煮也。鬺音殤。皆尝以亨牲牢而祭祀。’”
铭文“胡作[](鬺)彝宝簋”
在盂方鼎与周厉王胡簋铭文中出现的这两种用法的[将/鼎]字,仍应沿袭宋人及清人的考释,将字读作“鬺”,无须它求。
或以为“舊釋爲“ ”,皆當改釋爲“肆”。”,那就不一定了!
如何知道“鼎”就是“金文常見的所謂“鼎””?仅仅是依据辞例吗?仅仅依据辞例,有时是不可靠的。倘若,同出的同一人所作的同型器物,一铭为“鼎”,另一铭为“鼎”,那也许真的“鼎”就是“金文常見的所謂“鼎””了。
“衛肈作厥文考己仲寶鼎”“其字形與前引用爲“肆”的“”全同”,这正说明“鼎”是一“肆”鼎,这只鼎只是一“肆”鼎(可能是列鼎)中的一个,也可能是一组器物中的一件。而“鼎”是“烹牲牢而祭祀”用的鼎。
[此主题已被 徐伯鸿 在 2012-9-10 12:30:02 编辑过]
释“逸”,读“肆”是对的!但仅凭“衛肈作厥文考己仲寶鼎”是无法证明“鼎”就是“鼎”的!
逸就是逸,就是!
[此主题已被 徐伯鸿 在 2012-9-10 17:53:50 编辑过]
王作[](鬺)彝
在西周时代青铜器铭文中,称[](鬺)彝的器有鼎、簋、簠、盘等。其中大量的是鼎和簋,这两种器主要是盛熟食的彝器。
[此主题已被 徐伯鸿 在 2012-9-11 16:45:23 编辑过]
是形声字吗?
有肉、有刀、有俎,还有鼎,正是“烹牲牢而祭祀”。
这个字“羊声”,音殇。亦作鬺。
既不从“逸”得声,就不能改释“肆”。
[此主题已被 徐伯鸿 在 2012-9-10 22:22:07 编辑过]
[此主题已被 徐伯鸿 在 2012-9-10 22:40:56 编辑过]
[此主题已被 徐伯鸿 在 2012-9-10 22:44:46 编辑过]
[此主题已被 徐伯鸿 在 2012-9-10 22:49:25 编辑过]
本版积分规则 发表回复 回帖后跳转到最后一页
小黑屋|手机版|Archiver|复旦大学出土文献与古文字研究中心网站
GMT+8, 2024-11-24 01:19 , Processed in 1.054062 second(s), 15 queries .
Powered by Discuz! X3.4
Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.