郭店老子甲首简的“绝為弃慮”那个从心虘声的字可以读为“慮”的一个证据!
《大广益会玉篇》示部有个从示虘声的字:
[示虘],侧慮切,祝也,亦作詛
“慮”被用为从虘声字的反切下字,是否可做读[心虘]为“慮”的一个直接证据。
[此主题已被 破晓 在 2008-3-26 12:23:17 编辑过]
举报
一上示三王:《老子》简中的读为虑当无问题。但以《玉篇》中反切为证,不妥。该字读为“虑”,是认为从[虍 田]得声,而非从虘得声。
《老子》简中的读为虑当无问题。但以《玉篇》中反切为证,不妥。
该字读为“虑”,是认为从[虍 田]得声,而非从虘得声。
據說反對者是因為《三德》這支簡:
~~(恐還可以討論。)
[此主题已被 东山铎 在 2008-3-28 14:06:10 编辑过]
算俺一個~
俺發的那個比上和下面的多個“又”~
不知錄音中可提到?
一上示三王:我所說的[虍 田]就是慮的声符。
慮:謀思也從思虍聲。《说文》的说法不对。古文字材料证明[虍 田]LU阳平,就是慮的声符。
录音里提到了。
[此主题已被 破晓 在 2008-3-28 20:29:51 编辑过]
一上示三王:其實裘先生的本意是這樣的:雖然從字形上看,“”很可能是從“虘”聲之字,但在楚簡中“[虍 目]([虍 田])”旁和“虘”旁已有相混的現象,“所以我們也不能排斥‘’是‘慮’字的可能性。退一步說,即使肯定‘’是從‘虘’聲之字,由於其字形與‘慮’很相似,《老子》原文中此字本作‘慮’,但被抄寫者誤寫為從‘虘’的可能性,也是不能排除的。所以要決定這個字的釋讀,必須充分考慮文義”。我的結論是,從文義看,這個字只能從多數學者釋讀為“慮”。
其實裘先生的本意是這樣的:
雖然從字形上看,“”很可能是從“虘”聲之字,但在楚簡中“[虍 目]([虍 田])”旁和“虘”旁已有相混的現象,“所以我們也不能排斥‘’是‘慮’字的可能性。退一步說,即使肯定‘’是從‘虘’聲之字,由於其字形與‘慮’很相似,《老子》原文中此字本作‘慮’,但被抄寫者誤寫為從‘虘’的可能性,也是不能排除的。所以要決定這個字的釋讀,必須充分考慮文義”。我的結論是,從文義看,這個字只能從多數學者釋讀為“慮”。
裘先生主要是从文意考虑,在字形方面则从相混或抄写者抄错的角度来说的。
我是想在裘先生“退一步說,即使肯定‘’是從‘虘’聲之字”之后,能否从语音角度上把‘’读为‘慮’。
一上示三王:当然提到了
期盼ing………………………………
我的結論是,從文義看,這個字只能從多數學者釋讀為“慮”。
——————————————————————
____________
待俺聽過錄音再回過頭來捧場~
先設個小局~:目前從文義上還得不出一個確切地結論吧?15簡原釋“且事不成”,從文義上説讀“慮事不成”也很通順;而且上一句“百事不遂”,就是説“事情干不成”的意思,讀為“且事不成”似乎語涉重復?
而第二簡“毋為偽~(詐)”之讀似乎較為站得住腳。
——若真如此,不僅形體混同,且音近可通,那不就可以看作本來就是一個字(或者説一字分化麼?--不知道科學意義上的分化字是不是俺這麼定義滴?嗬嗬。即慮和虘可以看作一字分化?)?
[此主题已被 东山铎 在 2008-3-28 21:29:17 编辑过]
本版积分规则 发表回复 回帖后跳转到最后一页
小黑屋|手机版|Archiver|复旦大学出土文献与古文字研究中心网站
GMT+8, 2025-6-26 06:16 , Processed in 1.059320 second(s), 15 queries .
Powered by Discuz! X3.4
Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.