我今天讀先生《關於殷墟卜辭的命辭是否問句的考察》一文,發現有一處似乎是抄寫有誤:
“屬於歷組的《英》2429有癸未日卜的一組卜辭,共三條,分別貞卜甲申、乙酉、甲戌這三天會不會下雨:
(91A)癸未卜,甲申雨。允甲(原缺刻橫畫)雨。
(91B)癸未卜,乙雨。不。
(91C)癸未卜,丙戌雨。不雨。”
上述引文“(91C)癸未卜,丙戌雨。不雨。”與“分別貞卜甲申、乙酉、甲戌這三天會不會下雨”似乎矛盾,疑“甲戌”應從卜辭為“丙戌”,正好是連續的三天。
向各位請教。
举报
[此主题已被 在宥 在 2011-8-22 13:50:49 编辑过]
《释“弘”“强”》57页:注4《考古》1977年2期应为《考古》1977年5期
1楼 草曷兄提供的“《古代文史研究新探》勘誤表”的“191页倒5 261——261条”当是“191页倒5 261——261页”。
<談談學習古文字的方法>,《古文字論集》頁658行倒6:“《殷墟文字記》”當作“《殷虛文字記》”,《隨筆》頁36亦誤。《古文字論集》頁658行16:“《西周金文辭大系》”當作“《兩周金文辭大系》”,《隨筆》頁36不誤。
《裘錫圭學術文集》已列入“2011年‘十二五’國家重點出版規劃400種
精品項目”第129種:
本版积分规则 发表回复 回帖后跳转到最后一页
小黑屋|手机版|Archiver|复旦大学出土文献与古文字研究中心网站
GMT+8, 2025-6-27 04:10 , Processed in 1.065969 second(s), 12 queries .
Powered by Discuz! X3.4
Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.